Marcos Brunet feat. Lid Galmes - Tú No Desistes de Mí (feat. Lid Galmes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Brunet feat. Lid Galmes - Tú No Desistes de Mí (feat. Lid Galmes)




Tú No Desistes de Mí (feat. Lid Galmes)
Ты не отступаешься от меня (feat. Lid Galmes)
Aunque pases por el fuego no te quemaras
Даже если пройдёшь через огонь, не сгоришь,
si yo estoy contigo
если Я с тобой.
aunque pases por un valle de sombra y de muerte
Даже если пройдёшь долиной смертной тени,
no tengas miedo
не бойся.
tu nombre esta escrito en la palma de mis manos y al destino llegaras
Имя твоё начертано на ладони Моей, и ты достигнешь своей судьбы.
aunque tropieces aunque tu falles
Даже если споткнёшься, даже если упадёшь,
yo te levanto y la historia sigue
Я подниму тебя, и история продолжится.
yo no desisto de ti
Я не отступаюсь от тебя.
tu no desistes de mi
Ты не отступаешься от Меня.
yo soy tu principio yo soy tu fin
Я твоё начало, Я твой конец.
yo no desisto de ti
Я не отступаюсь от тебя.
tu no desistes de mi
Ты не отступаешься от Меня.
yo soy tu principio yo soy tu fin
Я твоё начало, Я твой конец.
dice el señor
говорит Господь.
Aunque pase por el fuego no me quemare
Даже если пройду через огонь, не сгорю,
si tu estas conmigo
если Ты со мной.
aunque pase por un valle de sombra y de muerte no temere
Даже если пройду долиной смертной тени, не убоюсь.
mi nombre esta escrito en la palma de tu mano
Имя моё начертано на ладони Твоей,
y al destino llegare aunque tropiece aunque yo falle tu me levantas la historia sigue
и я достигну своей судьбы. Даже если споткнусь, даже если упаду, Ты поднимешь меня, история продолжится.
tu no desistes de mi
Ты не отступаешься от меня.
yo no desisto de ti
Я не отступаюсь от Тебя.
tu eres mi principio tu eres mi fin
Ты моё начало, Ты мой конец.
tu no desistes de mi
Ты не отступаешься от меня.
yo no desisto de ti
Я не отступаюсь от Тебя.
tu eres mi principio tu eres mi fin
Ты моё начало, Ты мой конец.
tu eres mi fin
Ты мой конец.
tu no eres hombre para mentir
Ты не человек, чтобы лгать,
hijo de hombre para repentirte
сын человеческий, чтобы раскаиваться.
lo que dijiste lo haras siempre permaneceras en tus promesas
Что Ты сказал, то и сделаешь, всегда будешь верен Своим обещаниям.
tu palabras nunca fallan tus palabras permanecen tus palabras nunca cambian
Твои слова никогда не подведут, Твои слова вечны, Твои слова никогда не меняются.
tu destino nunca cambia para mi
Моя судьба никогда не изменится благодаря Тебе.
tu eres lo mas fiel eres digno de confianza
Ты самый верный, Ты достоин доверия.
nunca nos dejaras oh Señor
Ты никогда не оставишь нас, о Господь.
tu nunca nos dejaras pase lo que pase oh Dios
Ты никогда не оставишь нас, что бы ни случилось, о Боже.
nunca nos dejaras tu sigues fiel
Ты никогда не оставишь нас, Ты остаёшься верен.
nunca nos dejaras
Ты никогда не оставишь нас.
aunque mas dudes y intente de ocultar el sol de justicia nunca deja de brillar despues de la tormenta la señal nos daras arcoiris sale otra vez a recordar
Даже если сомнения одолевают и пытаются скрыть солнце правды, оно никогда не перестаёт сиять. После бури Ты дашь нам знак, радуга снова появится, чтобы напомнить.
nunca nos dejaras, nunca nos dejaras oh Señor
Ты никогда не оставишь нас, никогда не оставишь нас, о Господь.
tu nuncas nos dejaras oh Dios fiel
Ты никогда не оставишь нас, о верный Боже.
nunca nos dejaras oh te amamos
Ты никогда не оставишь нас, о, мы любим Тебя.
aleluya
Аллилуйя.
eres digno de confianza ohh
Ты достоин доверия, о.
tu fidelidad nos atrae
Твоя верность привлекает нас.
tu pacto eterno permanece por siempre y siempre y siempre
Твой вечный завет пребывает во веки веков.
se que siempre estaras, siempre
Я знаю, что Ты всегда будешь рядом, всегда.
tu luz en mi camino y aunque tropiece y aunque caiga tu me volveras a iluminar mi destino siempre llegara contigo ooooh
Твой свет на моём пути, и даже если я споткнусь, и даже если упаду, Ты снова осветишь мой путь, моя судьба всегда будет с Тобой, ооо.
eres mi destino seguroo oooh
Ты моя верная судьба, ооо.
tu pacto de amor, amor, amor, amor
Твой завет любви, любви, любви, любви
dura por siempre un dulce amor permanece para siempre permanece para siempre dulce amor
длится вечно, нежная любовь пребывает вечно, пребывает вечно, нежная любовь.
/tu no desiste de mi/
/Ты не отступаешься от меня/
tu eres mi principio tu eres mi fin
Ты моё начало, Ты мой конец.
tu no desiste
Ты не отступаешься.
//tu no desiste de mi// eres mi principio tu eres mi fin
//Ты не отступаешься от меня// Ты моё начало, Ты мой конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.