Paroles et traduction Marcos Brunet feat. Samuel Brunet - Samuel (feat. Samuel Brunet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samuel (feat. Samuel Brunet)
Самуил (исполняет Самуил Брюне)
Antes
que
la
lámpara
se
apague
Прежде
чем
лампа
погаснет,
Antes
que
los
ojos
se
cierren
Прежде
чем
глаза
сомкнутся,
Antes
que
el
fuego
se
acabe
Прежде
чем
огонь
угаснет,
Y
todo
este
perdido
И
всё
будет
потеряно
Solo
en
apariencias
Лишь
на
первый
взгляд,
Se
escucha
una
voz
en
el
silencio
Слышится
голос
в
тишине:
Samuel,
Samuel
Самуил,
Самуил,
Despiértate,
despiértate
Проснись,
проснись,
Samuel,
Samuel
Самуил,
Самуил,
No
vayas
al
hombre
corre
hacia
mi
Не
иди
к
человеку,
беги
ко
Мне,
Y
yo
te
mostrare
lo
que
esta
por
venir
И
Я
покажу
тебе,
что
грядет,
Solo
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Только
останься
со
Мной,
останься
со
Мной.
Estoy
buscando
una
generación
Я
ищу
поколение,
Que
no
juegue
con
lo
santo
Которое
не
играет
со
святым,
Y
que
no
venda
mis
tesoros
И
не
продает
Мои
сокровища.
Estoy
buscando
una
generación
Я
ищу
поколение,
Que
me
preste
sus
oídos
Которое
склонит
ко
Мне
ухо
Y
se
interese
en
mi
corazón
И
заинтересуется
Моим
сердцем.
Gente
que
crece
en
el
secreto
Люди,
которые
растут
в
тайне,
Yo
recompenso
en
público
Я
вознаграждаю
открыто.
Samuel,
Samuel
Самуил,
Самуил,
Hay
mucho
que
hacer
Многое
нужно
сделать.
Samuel,
Samuel
Самуил,
Самуил,
No
vayas
al
hombre,
corre
hacia
mi
Не
иди
к
человеку,
беги
ко
Мне,
Y
yo
te
mostrare
lo
que
esta
por
venir
И
Я
покажу
тебе,
что
грядет.
Solo
quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Только
останься
со
Мной,
останься
со
Мной.
Quédate
conmigo,
quédate
conmigo
Останься
со
Мной,
останься
со
Мной,
Y
hazme
oír
tu
voz
И
дай
Мне
услышать
твой
голос,
Solo
quiero
oír
tu
voz
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Aquí
estoy,
aquí
estoy
Вот
я,
вот
я,
Hoy
me
despierto
hoy
me
levanto
Сегодня
я
просыпаюсь,
сегодня
я
поднимаюсь.
Aquí
estoy,
aquí
estoy
Вот
я,
вот
я,
Corro
hacia
ti,
yo
corro
hacia
ti
Бегу
к
Тебе,
я
бегу
к
Тебе.
Muéstrame
Señor
lo
que
esta
por
venir
Покажи
мне,
Господь,
что
грядет.
Yo
me
quedo
contigo,
yo
me
quedo
contigo
Я
остаюсь
с
Тобой,
я
остаюсь
с
Тобой.
Me
quedo
contigo,
a
tu
lado
Остаюсь
с
Тобой,
рядом
с
Тобой.
Yo
quiero
crecer
contigo
Я
хочу
расти
с
Тобой,
Quiero
crecer
contigo
Хочу
расти
с
Тобой.
Te
presto
mis
oídos
para
escuchar
tus
secretos
Я
склоняю
свой
слух,
чтобы
услышать
Твои
тайны.
Cuenta
conmigo,
cuenta
conmigo
Рассчитывай
на
меня,
рассчитывай
на
меня.
Aunque
sea
solo
un
niño
yo
quiero
escuchar
tu
voz
Даже
если
я
всего
лишь
ребенок,
я
хочу
услышать
Твой
голос
Y
trasmitir
tu
corazón
en
esta
generación
И
передать
Твое
сердце
этому
поколению.
Yo
me
quedo
contigo
Я
остаюсь
с
Тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DA COSTA BRUNET MARCOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.