Marcos Brunet - Jeremías - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Brunet - Jeremías




Jeremías
Jeremiah
Antes que yo te formase
Before I formed you
Yo te separé, te conocí
I separated you, I knew you
Antes que vinieras al mundo
Before you came into the world
Te santifiqué, te escogí
I sanctified you, I chose you
Naciones esperan por ti
Nations are waiting for you
Corazones anhelan oírte
Hearts long to hear you
Nunca digas que no pasas de un niño
Never say you are not more than a child
Mira con mis ojos
Look with my eyes
Mis promesas son para ti
My promises are for you
Conozco tus errores y defectos
I know your mistakes and defects
de tus límites y deseos
I know your limitations and desires
Aún así te quiero usar
Even so, I still want to use you
Soy aquel que de la nada, hace todo
I am he who makes everything out of nothing
Aquel que va a cambiar al mundo
He who is going to change the world
Por tu pasado te llevo a mi futuro
From your past I take you to my future
A donde te envíe, irás
Wherever I send you, you will go
Todo lo que diga, dirás
Everything I say, you will say
Mis palabras están en ti
My words are in you
No temas, ni mires atrás
Do not be afraid, nor look back
Yo se que eres capaz
I know that you are capable
Por eso te escogí
That is why I chose you
Por eso estoy en ti
That is why I am in you
Nunca te te olvides que yo estoy en ti
Never forget that I am in you
Y bástate en mi gracia
And be satisfied in my grace
Bástate en mi gracia
Be satisfied in my grace
Yo me fortalezco en tu debilidad
I am strengthened in your weakness
Bástate en mi gracia
Be satisfied in my grace
Bástate en mi gracia
Be satisfied in my grace
Yo me fortalezco en tu debilidad
I am strengthened in your weakness
Te escogí para avergonzar los sabios
I chose you to shame the wise
Te escogí para avergonzar los fuertes
I chose you to shame the strong
Te escogí
I chose you
eres mío, eso nunca cambiará
You are mine, that will never change
siempre serás un profeta de Dios
You will always be a prophet of God
Antes de formarte en el vientre, ya te había elegido
Before I formed you in the womb, I had already chosen you
Antes de que nacieras ya te había apartado
Before you were born I had already set you apart
Te había nombrado profeta para las naciones
I had appointed you as a prophet to the nations
Yo le respondí: 'Ah, Señor, mi Dios, soy muy joven y no hablar'
I answered: 'Ah, Lord my God, I am too young and I do not know how to speak'
Pero el Señor me dijo: 'No digas "soy muy joven"
But the Lord said to me: 'Do not say "I am too young"
Porque vas a ir a donde quiera que yo te envíe
Because you will go wherever I send you
Y vas a decir todo lo que yo te ordene
And you will say everything that I command you
No le temas a nadie, que yo estoy contigo para librarte
Do not be afraid of anyone, for I am with you to deliver you
Lo afirma el Señor'
Says the Lord'
Luego extendió el Señor la mano
Then the Lord stretched out his hand
Y tocándome la boca me dijo 'he puesto en tu boca mis palabras
And touching my mouth he said 'I have put my words in your mouth
Mira, hoy te doy autoridad sobre naciones y reinos
Look, today I give you authority over nations and kingdoms
Para arrancar y derribar, para destruir y demoler
To uproot and to tear down, to destroy and to demolish
Para construir y para plantar'
To build and to plant'





Writer(s): DA COSTA BRUNET MARCOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.