Marcos Brunet - Jeremías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Brunet - Jeremías




Jeremías
Иеремия
Antes que yo te formase
Прежде чем я сформировал тебя,
Yo te separé, te conocí
Я отделил тебя, узнал тебя,
Antes que vinieras al mundo
Прежде чем ты пришла в мир,
Te santifiqué, te escogí
Я освятил тебя, выбрал тебя.
Naciones esperan por ti
Народы ожидают тебя,
Corazones anhelan oírte
Сердца жаждут услышать тебя.
Nunca digas que no pasas de un niño
Никогда не говори, что ты ещё ребёнок,
Mira con mis ojos
Взгляни моими глазами,
Mis promesas son para ti
Мои обещания для тебя.
Conozco tus errores y defectos
Я знаю о твоих ошибках и недостатках,
de tus límites y deseos
Я знаю о твоих пределах и желаниях,
Aún así te quiero usar
Но всё же я хочу использовать тебя.
Soy aquel que de la nada, hace todo
Я тот, кто из ничего создаёт всё,
Aquel que va a cambiar al mundo
Тот, кто собирается изменить мир,
Por tu pasado te llevo a mi futuro
Через твоё прошлое я веду тебя к моему будущему.
A donde te envíe, irás
Куда я пошлю тебя, туда ты пойдёшь,
Todo lo que diga, dirás
Всё, что я скажу, ты повторишь,
Mis palabras están en ti
Мои слова в тебе,
No temas, ni mires atrás
Не бойся, не оглядывайся,
Yo se que eres capaz
Я знаю, что ты способна,
Por eso te escogí
Поэтому я выбрал тебя,
Por eso estoy en ti
Поэтому я в тебе,
Nunca te te olvides que yo estoy en ti
Никогда не забывай, что я в тебе.
Y bástate en mi gracia
И достаточно моей благодати,
Bástate en mi gracia
Достаточно моей благодати,
Yo me fortalezco en tu debilidad
Я укрепляюсь в твоей слабости,
Bástate en mi gracia
Достаточно моей благодати,
Bástate en mi gracia
Достаточно моей благодати,
Yo me fortalezco en tu debilidad
Я укрепляюсь в твоей слабости.
Te escogí para avergonzar los sabios
Я выбрал тебя, чтобы поставить в тупик мудрых,
Te escogí para avergonzar los fuertes
Я выбрал тебя, чтобы поставить в тупик сильных,
Te escogí
Я выбрал тебя,
eres mío, eso nunca cambiará
Ты моя, это никогда не изменится,
siempre serás un profeta de Dios
Ты всегда будешь пророчицей Бога.
Antes de formarte en el vientre, ya te había elegido
Прежде чем сформировать тебя в утробе, я уже выбрал тебя,
Antes de que nacieras ya te había apartado
Прежде чем ты родилась, я уже отделил тебя,
Te había nombrado profeta para las naciones
Я назначил тебя пророчицей для народов,
Yo le respondí: 'Ah, Señor, mi Dios, soy muy joven y no hablar'
Я ответил: "Ах, Господи, Боже мой, я слишком молода и не умею говорить."
Pero el Señor me dijo: 'No digas "soy muy joven"
Но Господь сказал мне: "Не говори: слишком молода",
Porque vas a ir a donde quiera que yo te envíe
Потому что ты пойдёшь туда, куда я пошлю тебя,
Y vas a decir todo lo que yo te ordene
И скажешь всё, что я прикажу тебе,
No le temas a nadie, que yo estoy contigo para librarte
Не бойся никого, потому что я с тобой, чтобы избавить тебя,
Lo afirma el Señor'
Это подтверждает Господь."
Luego extendió el Señor la mano
Затем Господь протянул руку,
Y tocándome la boca me dijo 'he puesto en tu boca mis palabras
И, коснувшись моего рта, сказал: положил в твой рот мои слова,
Mira, hoy te doy autoridad sobre naciones y reinos
Смотри, сегодня я даю тебе власть над народами и царствами,
Para arrancar y derribar, para destruir y demoler
Чтобы искоренить и снести, уничтожить и разрушить,
Para construir y para plantar'
Чтобы строить и сажать."





Writer(s): DA COSTA BRUNET MARCOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.