Paroles et traduction Marcos Hernandez - If You Were Mine - Spanish Remix
If You Were Mine - Spanish Remix
Если бы ты была моей - Испанский ремикс
Marcos
Hernandez
- If
You
Were
Mine
Lyrics
Marcos
Hernandez
- Текст
песни
"Если
бы
ты
была
моей"
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I'd
be
your
everything
and
you'd
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
Я
бы
был
всем
для
тебя,
а
ты
- всем,
что
мне
когда-либо
было
бы
нужно.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
Я
бы
всем
сказал,
что
ты
единственная,
кого
я
мог
бы
пожелать.
Everything
I
dreamed
about
Все,
о
чем
я
мечтал.
Everything
that
I
talked
about
Все,
о
чем
я
говорил.
One
thing
I
can't
live
without
Единственное,
без
чего
я
не
могу
жить.
I
wanna
get
closer
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе.
Can't
stand
being
far
away
Не
могу
выносить
разлуку.
Knowing
that
you
don't
feel
the
same
way
Зная,
что
ты
не
испытываешь
того
же.
Questioning
bring
tears
to
your
eyes
Вопросы,
от
которых
на
твои
глаза
наворачиваются
слезы.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
Я
был
бы
всем
для
тебя,
а
ты
- всем,
что
мне
когда-либо
было
бы
нужно.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
Я
бы
всем
сказал,
что
ты
единственная,
кого
я
мог
бы
пожелать.
All
words
I
sing
about
Все
слова,
о
которых
я
пою.
All
that
is
that
I
write
about
Все,
о
чем
я
пишу.
Only
thing
I
wanna
hear
about
Единственное,
о
чем
я
хочу
слышать.
So
that
I
can
get
closer
to
you
Чтобы
я
мог
быть
ближе
к
тебе.
I
know
that
there
is
someone
else,
but
he's
only
thinking
of
himself
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
кто-то
другой,
но
он
думает
только
о
себе.
Doesn't
make
any
sense
for
you
to
be
lonely
Нет
смысла
тебе
быть
одинокой.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
Я
был
бы
всем
для
тебя,
а
ты
- всем,
что
мне
когда-либо
было
бы
нужно.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
Я
бы
всем
сказал,
что
ты
единственная,
кого
я
мог
бы
пожелать.
Let
me
be
the
one
to
share
your
hopes
and
dreams
with
Позволь
мне
быть
тем,
с
кем
ты
разделишь
свои
мечты
и
надежды.
You'll
never
be
alone
again,
cuz'
I
will
hold
you
endlessly
Ты
больше
никогда
не
будешь
одинока,
ведь
я
буду
бесконечно
обнимать
тебя.
Please
don't
be
afraid
to
let
your
brokenheart
guide
you
Пожалуйста,
не
бойся
позволить
своему
разбитому
сердцу
вести
тебя.
Into
these
open
arms
that
long
to
surround
you,
baby!
В
эти
открытые
объятия,
которые
жаждут
окружить
тебя,
малышка!
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I'd
be
your
your
everything
and
you
be
the
only
thing
that
I
would
ever
need
Я
был
бы
всем
для
тебя,
а
ты
- всем,
что
мне
когда-либо
было
бы
нужно.
If
you
were
mine,
Если
бы
ты
была
моей,
I
would
tell
everyone
that
you
are
the
only
one
that
I
could
ever
want
Я
бы
всем
сказал,
что
ты
единственная,
кого
я
мог
бы
пожелать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Carrier, David Corey, Eliot Sloan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.