Paroles et traduction Marcos Llunas feat. Jean Paul Strauss - Como No Te Voy a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Te Voy a Amar
Как мне тебя не любить
Como
no
te
voy
amar.
Как
мне
тебя
не
любить.
Corazón
de
fuego
corazón.
Сердце
огня,
сердце.
Como
no
te
voy
amar.
Как
мне
тебя
не
любить.
Por
mas
que
lo
quieras
voy
a
decírte
las
cosas
Как
бы
ты
ни
хотела,
я
скажу
тебе
то,
Que
nunca
te
dije
cuando
estabas
aquí
Что
никогда
не
говорил,
когда
ты
была
рядом.
Fuiste
mi
ternura
a
la
vez
mi
fuerza
Ты
была
моей
нежностью
и
одновременно
моей
силой,
Sabor
de
mi
tierra,
el
agua
de
mi
ser
Вкусом
моей
земли,
водой
моего
существа.
Cuando
tus
ojos
me
hablan
me
cautivan
Когда
твои
глаза
говорят
со
мной,
они
пленяют
меня,
Cuando
tu
voz
me
alumbra
me
da
vida
Когда
твой
голос
освещает
меня,
он
дарит
мне
жизнь,
A
un
solitario
corazón,
Моему
одинокому
сердцу.
Cuando
tus
manos
me
tocan
Когда
твои
руки
касаются
меня,
Me
sorprendes,
me
conoces
me
entiendes
Ты
удивляешь
меня,
ты
знаешь
меня,
ты
понимаешь
меня,
Le
das
luz
a
mi
mundo
Ты
даришь
свет
моему
миру.
Como
no
te
voy
amar.
Как
мне
тебя
не
любить,
Si
me
salvaste
de
la
soledad
Если
ты
спасла
меня
от
одиночества,
En
la
que
yo
vivía
В
котором
я
жил.
Como
no
te
voy
a
confesar
Как
мне
тебе
не
признаться,
Que
tu
presencia
me
hace
mas
humano
Что
твое
присутствие
делает
меня
более
человечным,
Cuando
eres
parte
de
mi
vida
Когда
ты
часть
моей
жизни.
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Corazón
de
fuego
corazón...
Сердце
огня,
сердце...
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Quiero
destilar
tu
cuerpo
Хочу
вкусить
твое
тело,
Pintar
mil
sabores
Нарисовать
тысячу
вкусов,
Volar
sobre
tus
besos
Парить
над
твоими
поцелуями,
Brindando
por
tu
amor
Поднимая
тост
за
твою
любовь.
Cuando
tus
ojos
me
hablan
me
cautivan
Когда
твои
глаза
говорят
со
мной,
они
пленяют
меня,
Cuando
tu
voz
me
alumbra
me
da
vida
Когда
твой
голос
освещает
меня,
он
дарит
мне
жизнь,
A
un
solitario
corazón,
Моему
одинокому
сердцу.
Cuando
tus
manos
me
tocan
Когда
твои
руки
касаются
меня,
Me
sorprendes,
me
conoces
me
entiendes
Ты
удивляешь
меня,
ты
знаешь
меня,
ты
понимаешь
меня,
Le
das
luz
a
mi
mundo
Ты
даришь
свет
моему
миру.
Como
no
te
voy
amar
Как
мне
тебя
не
любить,
Si
me
salvaste
de
la
soledad
Если
ты
спасла
меня
от
одиночества,
En
la
que
yo
vivía
В
котором
я
жил.
Como
no
te
voy
a
confesar
Как
мне
тебе
не
признаться,
Que
tu
presencia
me
hace
mas
humano
Что
твое
присутствие
делает
меня
более
человечным,
Cuando
eres
parte
de
mi
vida
Когда
ты
часть
моей
жизни.
Como
no
te
voy
amar.
Как
мне
тебя
не
любить.
Corazón
de
fuego
corazón.
Сердце
огня,
сердце.
Como
no
te
voy
amar.
Как
мне
тебя
не
любить.
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Como
no
te
voy
amar...
Как
мне
тебя
не
любить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.