Paroles et traduction Marcos Llunas - Colorina
En
qué
momento
te
adueñaste
de
mi
vida.
В
какой
момент
ты
завладела
моей
жизнью?
Porque
mi
alma
sólo
quiere
tus
caricias.
Ведь
моя
душа
желает
только
твоих
ласк.
Y
en
tus
ojos
puedo
ver
inocencia
de
mujer,
И
в
твоих
глазах
я
вижу
женскую
невинность,
Te
necesito
conmigo
y
nadie
lo
puede
entender.
Ты
мне
нужна
рядом,
и
никто
этого
не
может
понять.
Colorina,
Se
cerraron
con
el
tiempo
las
heridas
y
no
dejaste
que
se
Рыженькая,
со
временем
раны
затянулись,
и
ты
не
позволила
Apague
tu
sonrisa
Tú
eres
mi
ángel
y
Погаснуть
твоей
улыбке.
Ты
мой
ангел,
и
Si
he
nacido
es
solamente
para
amarte.
Если
я
родился,
то
только
для
того,
чтобы
любить
тебя.
Colorina,
desde
el
cielo
una
estrella
te
ilumina,
Рыженькая,
с
небес
звезда
освещает
тебя,
Y
es
por
eso
que
al
mirarte
sólo
Brillas,
И
поэтому,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
просто
сияешь,
Déjame
amarte
para
sentirte
solo
mía
toda
la
vida
colorina.
Позволь
мне
любить
тебя,
чтобы
чувствовать
тебя
только
своей
всю
жизнь,
рыженькая.
Tú
me
enseñaste
que
la
vida
es
de
valiente
Ты
научила
меня,
что
жизнь
для
смелых,
Y
no
te
importa
los
rumores
de
la
gente
И
тебя
не
волнуют
людские
слухи.
Tú
eres
alma
en
libertad
ante
toda
adversidad
Ты
— свободная
душа
перед
лицом
любых
невзгод,
Y
sin
ti
no
sabia
lo
que
es
el
amor
de
verdad
И
без
тебя
я
не
знал,
что
такое
настоящая
любовь.
Se
cerraron
con
el
tiempo
las
heridas
Со
временем
раны
затянулись,
Y
no
dejaste
que
se
apaguen
tu
sonrisa
И
ты
не
позволила
погаснуть
твоей
улыбке.
Tú
eres
mi
ángel
Ты
— мой
ангел,
Y
si
aquí
es
solamente
para
marte
И
если
я
здесь,
то
только
для
того,
чтобы
любить
тебя.
Desde
el
cielo
una
estrella
una
estrella
te
ilumina
С
небес
звезда
освещает
тебя,
Y
es
por
eso
que
al
mirarte
solo
brillas
И
поэтому,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
просто
сияешь.
Déjame
amarte
para
sentir
solo
mía
toda
la
vida
Позволь
мне
любить
тебя,
чтобы
чувствовать
тебя
только
своей
всю
жизнь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.