Marcos Llunas - Esa Maldita Obsesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Llunas - Esa Maldita Obsesión




Esa Maldita Obsesión
My Obsession
Siempre que recuerdo tu silueta en la pared
Whenever I think of your silhouette on the wall
Quizás no eras Claudia Schiffer
Maybe you weren't Claudia Schiffer
Tu eras mucho mas mujer
You were much more of a woman
De vivir en los cincuenta
From living in the fifties
No tendrías que temer
You wouldn't have to worry
Por subir dos o tres kilos
For putting on two or three kilos
O quedarte sin comer
Or having to go without food
Ropa siempre holgada
Always wearing baggy clothes
Que alguien podría saber
That someone might know
Que era mas de una noventa
That you were more than a ninety
Lo que querías esconder
What you wanted to hide
Nadie podría imaginar
No one could imagine
Que un comentario sin querer
That a comment without wanting to
Podría hacerte odiar tu cuerpo
Could make you hate your body
Hasta llegar a enloquecer
To the point of going mad
Esa maldita obsesión
That damned obsession
Por mejorar tu figura
To improve your figure
Te llevó a desvariar hasta la locura
Led you to rave to the point of madness
Y te está quitando hasta la razón
And it's taking away your reason
Por esa maldita obsesión
For that damned obsession
Que te apartó de mi vida
That took you away from my life
No quieres ni oir hablar de la comida
You don't even want to hear about food
Y no consigo encontrarle una solución
And I can't find a solution for it
Hoy es tu cumpleaños
Today is your birthday
Hoy cumples veinte años
Today you're twenty years old
No estas conmigo
You're not with me
Pero aún te siento aquí
But I still feel you here
Tantas grandes cosas
So many great things
Nos quedaban por vivir
We had left to live
Que al pensar en la anorexia
That when I think of anorexia
Modo absurdo de existir
An absurd way to exist
Tanta gente hambrienta en el planeta
So many hungry people on the planet
Tiene que sufrir
Have to suffer
Y yo aquí sigo extrañandote
And here I am still missing you
¿A quien quiero mentir?
Who do I want to deceive?
Esa maldita obsesión
That damned obsession
Por mejorar tu figura
To improve your figure
Te llevó a desvariar hasta la locura
Led you to rave to the point of madness
Y te está quitando hasta la razón
And it's taking away your reason
Por esa maldita obsesión
For that damned obsession
Que te apartó de mi vida
That took you away from my life
No quieres ni oir hablar de la comida
You don't even want to hear about food
Y no consigo encontrarle una solución
And I can't find a solution for it
No sigas con tu juego
Don't carry on with your act
O nos veremos en el cielo
Or we'll see each other in heaven
Esa maldita obsesión
That damned obsession
Por mejorar tu figura
To improve your figure
Te llevó a desvariar hasta la locura
Led you to rave to the point of madness
Y te está quitando hasta la razón
And it's taking away your reason
Por esa maldita obsesión
For that damned obsession
Que te apartó de mi vida
That took you away from my life
No quieres ni oir hablar de la comida
You don't even want to hear about food
Y no consigo encontrarle una solución
And I can't find a solution for it
Hoy es tu cumpleaños
Today is your birthday
Hoy cumples veinte años
Today you're twenty years old
No estas conmigo
You're not with me
Pero aún te siento aquí
But I still feel you here





Writer(s): Marcos Gomez Llunas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.