Paroles et traduction Marcos Llunas - Esa Maldita Obsesión
Esa Maldita Obsesión
My Obsession
Siempre
que
recuerdo
tu
silueta
en
la
pared
Whenever
I
think
of
your
silhouette
on
the
wall
Quizás
no
eras
Claudia
Schiffer
Maybe
you
weren't
Claudia
Schiffer
Tu
eras
mucho
mas
mujer
You
were
much
more
of
a
woman
De
vivir
en
los
cincuenta
From
living
in
the
fifties
No
tendrías
que
temer
You
wouldn't
have
to
worry
Por
subir
dos
o
tres
kilos
For
putting
on
two
or
three
kilos
O
quedarte
sin
comer
Or
having
to
go
without
food
Ropa
siempre
holgada
Always
wearing
baggy
clothes
Que
alguien
podría
saber
That
someone
might
know
Que
era
mas
de
una
noventa
That
you
were
more
than
a
ninety
Lo
que
querías
esconder
What
you
wanted
to
hide
Nadie
podría
imaginar
No
one
could
imagine
Que
un
comentario
sin
querer
That
a
comment
without
wanting
to
Podría
hacerte
odiar
tu
cuerpo
Could
make
you
hate
your
body
Hasta
llegar
a
enloquecer
To
the
point
of
going
mad
Esa
maldita
obsesión
That
damned
obsession
Por
mejorar
tu
figura
To
improve
your
figure
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Led
you
to
rave
to
the
point
of
madness
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
And
it's
taking
away
your
reason
Por
esa
maldita
obsesión
For
that
damned
obsession
Que
te
apartó
de
mi
vida
That
took
you
away
from
my
life
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
You
don't
even
want
to
hear
about
food
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
And
I
can't
find
a
solution
for
it
Hoy
es
tu
cumpleaños
Today
is
your
birthday
Hoy
cumples
veinte
años
Today
you're
twenty
years
old
No
estas
conmigo
You're
not
with
me
Pero
aún
te
siento
aquí
But
I
still
feel
you
here
Tantas
grandes
cosas
So
many
great
things
Nos
quedaban
por
vivir
We
had
left
to
live
Que
al
pensar
en
la
anorexia
That
when
I
think
of
anorexia
Modo
absurdo
de
existir
An
absurd
way
to
exist
Tanta
gente
hambrienta
en
el
planeta
So
many
hungry
people
on
the
planet
Tiene
que
sufrir
Have
to
suffer
Y
yo
aquí
sigo
extrañandote
And
here
I
am
still
missing
you
¿A
quien
quiero
mentir?
Who
do
I
want
to
deceive?
Esa
maldita
obsesión
That
damned
obsession
Por
mejorar
tu
figura
To
improve
your
figure
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Led
you
to
rave
to
the
point
of
madness
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
And
it's
taking
away
your
reason
Por
esa
maldita
obsesión
For
that
damned
obsession
Que
te
apartó
de
mi
vida
That
took
you
away
from
my
life
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
You
don't
even
want
to
hear
about
food
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
And
I
can't
find
a
solution
for
it
No
sigas
con
tu
juego
Don't
carry
on
with
your
act
O
nos
veremos
en
el
cielo
Or
we'll
see
each
other
in
heaven
Esa
maldita
obsesión
That
damned
obsession
Por
mejorar
tu
figura
To
improve
your
figure
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Led
you
to
rave
to
the
point
of
madness
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
And
it's
taking
away
your
reason
Por
esa
maldita
obsesión
For
that
damned
obsession
Que
te
apartó
de
mi
vida
That
took
you
away
from
my
life
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
You
don't
even
want
to
hear
about
food
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
And
I
can't
find
a
solution
for
it
Hoy
es
tu
cumpleaños
Today
is
your
birthday
Hoy
cumples
veinte
años
Today
you're
twenty
years
old
No
estas
conmigo
You're
not
with
me
Pero
aún
te
siento
aquí
But
I
still
feel
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Gomez Llunas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.