Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Decir Que Te Quiero
To Say I Love You
Yo
era
un
tonto
mal
acostumbrado
I
was
a
spoiled
fool
Un
Don
Juan
desesperado
A
desperate
Don
Juan
Un
aprendiz
de
vividor
An
apprentice
of
a
womanizer
Perseguí
musas
caprichosas
I
chased
capricious
muses
Con
la
eterna
picardía
With
the
eternal
cunning
De
un
galán
de
culebrón
Of
a
soap
opera
heartthrob
Quisiera
ser
mas
persona
I
would
like
to
be
more
human
Creo
que
llega
mi
hora
I
think
my
time
has
come
Para
decir
que
te
quiero
To
say
I
love
you
No
hacen
falta
mas
rodeos
No
more
detours
Solo
sentir
amor
Just
to
feel
love
Para
decir
que
te
quiero
To
say
I
love
you
No
hacen
falta
mas
rodeos
No
more
detours
Solo
sentir
amor,
solo
amor
Just
to
feel
love,
just
love
Mi
vida
es
tan
superficial,
rutinaria
y
material
My
life
is
so
superficial,
routine
and
materialistic
Indomable
como
yo
Indomitable
like
me
Me
persigue
con
su
engaño
y
su
desprecio
It
pursues
me
with
its
deception
and
contempt
Transformandome
en
un
necio
Transforming
me
into
a
fool
Que
abusó
del
corazón
Who
abused
the
heart
Quisiera
ser
mas
persona
I
would
like
to
be
more
human
Creo
que
llega
mi
hora
I
think
my
time
has
come
Para
decir
que
te
quiero
To
say
I
love
you
No
hacen
falta
mas
rodeos
No
more
detours
Solo
sentir
amor
Just
to
feel
love
Para
decir
que
te
quiero
To
say
I
love
you
No
hacen
falta
mas
rodeos
No
more
detours
Solo
sentir
amor,
solo
amor
Just
to
feel
love,
just
love
Para
decir
que
te
quiero
To
say
I
love
you
No
hacen
falta
mas
rodeos...
No
more
detours...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Garcia Abad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.