Marcos Llunas - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Llunas - Vida




Vida
Жизнь
Veo que te vas a trabajar
Вижу, ты уходишь на работу,
Hace frío en el andén
Холодно на платформе.
Llevas los ojos aún dormidos
В твоих глазах ещё дремота
De años ya tan perdidos
Прошедших, потерянных лет.
No te soñaste así
Ты не такой себя представляла.
Y no hay nada que yo quiera más
И нет ничего, чего я хотел бы больше,
Que verte escapar de aquí
Чем видеть, как ты отсюда улетаешь,
De este suburbio a la deriva
Из этого пригорода, плывущего по течению,
Donde se pierde a la medida
Где теряется чувство меры,
Donde es más fácil olvidar
Где легче забыть
Y no soñar jamás
И никогда не мечтать.
Oh, vida
О, жизнь,
Mi vida
Моя жизнь,
Cuando vuelves de noche
Когда ты возвращаешься ночью
Y te pesa la espalda
И спина твоя болит,
Qué vida
Что за жизнь!
Estudiando hasta tarde
Учишься допоздна,
Y te duermes cansada
И засыпаешь усталая.
Es imposible en este nido
Невозможно в этом гнезде
De resignados y vencidos
Покорных и побеждённых
Abrir las alas y volar
Расправить крылья и взлететь.
Oh, vida
О, жизнь,
Mi vida
Моя жизнь,
Una plegaria de noche
Ночная молитва,
Que se eleva hasta el cielo
Что возносится к небесам,
Sincera
Искренняя.
Día a día y otro día más, ooh
День за днём, и ещё один день, о,
Con las motos frente al bar
С мотоциклами напротив бара,
Y las calles no tienen salida
И улицы без выхода.
El juego es ganarle a la vida
Игра - выиграть у жизни.
Si me quedo, será el fin
Если я останусь, это будет конец.
Yo perderé
Я проиграю.
Vida, mi vida
Жизнь, моя жизнь,
Cuando llegas de noche
Когда ты приходишь ночью
Y te pesan las horas
И часы тянутся так долго,
Qué vida
Что за жизнь!
Bajo un cielo que cae
Под падающим небом,
Y te deja vencida
Которое повергает тебя в отчаяние.
Y cuando no esté más aquí
И когда меня здесь больше не будет,
Yo sufriré al estar sin
Я буду страдать без тебя.
Y cuando no esté más aquí
И когда меня здесь больше не будет,
Yo venceré, yo volveré
Я одержу победу, я вернусь.
Saldremos de esta gran ciudad
Мы покинем этот большой город,
La vida no tendrá final
И жизнь не будет иметь конца.
Cuánta rabia siento hoy
Сколько ярости я чувствую сегодня,
Escucharas mi grito
Ты услышишь мой крик:
¡Vida, mi vida!
Жизнь, моя жизнь!
Oh vida, mi vida
О, жизнь, моя жизнь,
Vida, mi vida
Жизнь, моя жизнь!
No tan solo el amor
Не только любовь
Le da vida a un amor
Даёт жизнь любви.
Y juntos, encenderemos un sueño
И вместе мы зажжём мечту,
Aprendiendo a volar
Учась летать.
Oh, vida, mi vida
О, жизнь, моя жизнь,
Mi vida
Моя жизнь.





Writer(s): Francesco Del Prete, Salvatore Sorrentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.