Paroles et traduction Marcos Llunas - Vuela Corazón
Vuela Corazón
Лети, сердце
Se
que
apenas
te
conocí
Знаю,
я
тебя
едва
узнал,
Y
ya
siento
algo
por
ti
Но
уже
чувствую
к
тебе
влечение,
Algo
que
no
me
pasó
jamás
Что-то,
чего
никогда
не
испытывал,
Me
enamoro
de
ti
Влюбляюсь
в
тебя.
Yo
que
e
vivido
mil
historias
Я,
переживший
тысячи
историй,
Una
más
de
unas
horas
Еще
одну
на
несколько
часов,
Yo
que
no
te
dejo
de
pensar
Я,
не
перестающий
о
тебе
думать,
No
me
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Que
no
tengo
corazón
У
меня
нет
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
Y
puede
que
toda
esta
ilusión
И
возможно,
все
эти
иллюзии
No
valga
nada
Ничего
не
стоят.
Debo
desconfiar
de
ti
Я
должен
тебе
не
доверять
No
tengo
corazón
У
меня
нет
сердца,
Que
regalarte
Чтобы
подарить
тебе.
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Telodaria
a
ti
Я
бы
отдал
его
тебе.
Si
yo
supiera
que
te
puedo
Если
бы
я
знал,
что
могу
Hacer
feliz
Сделать
тебя
счастливой,
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Pero
no
tengo
corazón
Но
у
меня
нет
сердца.
Pues
todo
lo
que
yo
toque
Ведь
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
Yo
dejaría
todo
por
tu
amor
Я
бы
всё
оставил
ради
твоей
любви,
Por
un
momento
de
calor
Ради
мгновения
тепла
Pero
no
tengo
corazón
Но
у
меня
нет
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
Para
hacerte
sufrir
Чтобы
заставлять
тебя
страдать.
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
Pora
volar
cayendo
Чтобы
взлететь,
падая
Al
punto
de
partida
В
точку
отправления
Y
confirmar
que
ya
И
подтвердить,
что
у
меня
No
tengo
solución
Нет
решения.
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
Para
arriesgarte
así
Чтобы
так
рисковать
тобой.
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Te
lo
daría
a
ti
Я
бы
отдал
его
тебе.
Si
yo
supiera
que
Если
бы
я
знал,
что
Te
puedo
hacer
feliz
Могу
сделать
тебя
счастливой,
Si
yo
tuviera
un
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
Pero
no
tengo
corazón
Но
у
меня
нет
сердца.
Pues
no
no
lo
que
toque
Ведь
всё,
к
чему
я
прикасаюсь,
Yo
dejaría
todo
por
tu
amor
Я
бы
всё
оставил
ради
твоей
любви,
Por
un
momento
de
calor
Ради
мгновения
тепла
Pero
no
tengo
corazón
Но
у
меня
нет
сердца,
No
tengo
corazón
Нет
сердца,
Para
hacerte
sufrir
Чтобы
заставлять
тебя
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Karim Talavera, Raúl A. Ortiz Rolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.