Marcos Menchaca - Vete a la Chingada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Menchaca - Vete a la Chingada




Vete a la Chingada
Get the Hell Out
Mira nada más, todo cambió para mal
Look, everything's changed for the worst
Debes pensar antes de actuar
You should think before you act
Y estabas disfrutando, y yo detrás de la barra tomando
And you were enjoying yourself, and I was taking at the bar
Me mandaste al carajo, ahora estoy aquí bagando
You told me to f*** off, now I'm here wandering
Pero debes de saber, que mi vida va muy bien
But you should know that my life is going very well
Hay que ver para creer, porque aquí ya no va llover
You have to see it to believe it, because it's not going to rain here anymore
Así que debes entender que ya no ocupo de tu ser
So you must understand that I don't need you anymore
Ojalá te vaya bien, porque ya no te quiero ver
I hope you're doing well, because I don't want to see you again
Así que vete a la chingada ya no quiero ninguna llamada
So get the hell out, I don't want any more calls
Déjame en paz, deja de molestar (Mmmh)
Leave me alone, stop bugging me (Mmmh)
No fue una buena jugada, te haces la dañada
That wasn't a good move, you're playing the victim
Es mejor que ya te vayas a volar (A volar, a volar)
You better get lost (get lost, get lost)
Y mira nada más, todo lo que dejaste atrás
And look, everything you left behind
Es mejor todo ya que no estás
Everything's better now that you're gone
Y crees que estás jugando, ya me cansé de estar aguantando
And you think you're playing, I'm tired of putting up with it
Yo contigo no encajo, vete a buscar un renacuajo
I don't belong with you, go find a tadpole
Así que debes de saber, que mi vida va muy bien
But you should know that my life is going very well
Hay que ver para creer, porque aquí ya no va a llover
You have to see it to believe it, because it's not going to rain here anymore
Así que debes entender, que ya no ocupo de tu ser
So you must understand that I don't need you anymore
Ojalá te vaya bien, porque ya no te quiero ver
I hope you're doing well, because I don't want to see you again
Así que vete a la chingada, ya no quiero ninguna llamada
So get the hell out, I don't want any more calls
Déjame en paz, deja de molestar (Mmmh)
Leave me alone, stop bugging me (Mmmh)
No fue una buena jugada, te haces la dañada
That wasn't a good move, you're playing the victim
Es mejor que ya te vayas a volar (a volar, a volar)
You better get lost (get lost, get lost)
Y un, dos, tres te lo digo otra vez
And one, two, three, I'll tell you again
Así que vete a la chingada, ya no quiero ninguna llamada
So get the hell out, I don't want any more calls
Déjame en paz, deja de molestar
Leave me alone, stop bugging me
No fue una buena jugada, te haces la dañada
That wasn't a good move, you're playing the victim
Es mejor que ya te vayas a volar
You better get lost
Gracias por intentar, por participar y por no llegar
Thanks for trying, for participating and for not arriving
Por disparar ahora encuentra a alguien más
For firing now, find someone else
Así que vuelve a cargar
So reload
lo que quieres es encontrar
You just want to find
A alguien que te pueda aguantar
Someone who can put up with you





Writer(s): Marcos Menchaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.