Marcos Menchaca - Viernes 13 - traduction des paroles en anglais

Viernes 13 - Marcos Menchacatraduction en anglais




Viernes 13
Friday the 13th
tienes todo lo que busco
You have everything I've ever wanted
Conocerte para es todo un gusto
Meeting you was a pleasure
Tienes algo en particular
You have something special
Algo que te hace más
Something that makes you more
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Something I can't understand that keeps me falling in love
sabes bien quién eres, la que me mancha de labial
You know who you are, the one who leaves lipstick on my mouth
La que se duerme sin despedir y sin avisar
The one who falls asleep without saying goodbye and without warning
La que le encanta molestar y fregar
The one who loves to tease and nag
La más bella del lugar
The most beautiful one here
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde puedas estar
A life where you can be there
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you
Yo que te he dicho mil veces que nadie te va a querer
I know I've told you a thousand times that no one will ever love you
Como yo lo voy a hacer
Like I'm going to do it
Que pones buena suerte en mi viernes 13
That you bring good luck to my Friday the 13th
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
That I have your name tattooed on my skin
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
That I miss you already even though I saw you yesterday
Sostente fuerte, yo siento lo mismo que sientes
Hold on tight, I feel the same way you do
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Looks that don't lie, smiles that show teeth
Contigo todo es más que suficiente
With you everything is more than enough
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
I don't need anyone else, just you
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde puedas estar
A life where you can be there
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you
Porque si no es contigo no es con nadie más
Because if it's not with you, it's not with anyone else
Es algo que nunca, nunca entenderás
It's something you'll never, ever understand
Con alguien más yo no me puedo conformar
I can't settle for anyone else
Sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Knowing that someone else is going to take my place
Nadie te verá como yo te voy a ver
No one will see you the way I see you
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
I want to fulfill the things we agreed to do
Y si la vida me da a escoger
And if life gives me a choice
Te escojo a ti otra vez
I choose you again
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde puedas estar
A life where you can be there
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly take me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you





Writer(s): Marcos Menchaca Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.