Marcos Roberto - La Última Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Roberto - La Última Carta




La Última Carta
The Last Letter
Yo resolví escribirte la última carta
I've decided to write you the last letter
Para pedirte una vez más, quiero que vuelvas
To ask you once again, I want you to come back
En tu ausencia sufro tanto
In your absence I'm suffering so much
Y no puedo ni imaginar que tu amor no existe más
And I can't even imagine that your love no longer exists
Quieres olvidar
You want to forget
Si supieras cómo yo te extraño
If you only knew how much I miss you
Cuánto yo te amo
How much I love you
Mandarías esa carta que estoy esperando ahora
You would send that letter that I'm waiting for now
Nuestra casa sin tu amor es triste triste y vacía
Our home without your love is sad, sad and empty
Juntos y yo
Together you and I
Y la felicidad que allí existía
And the happiness that existed there
Juntos y yo
Together you and I
Y la felicidad que allí existía
And the happiness that existed there
Quiero dormir, mas tu imagen no me deja
I want to sleep, but your image won't let me
Es media noche y otra vez estoy llorando
It's midnight and I'm crying again
Esa carta manchada de lagrimas
The letter stained with tears
Una vez más te va a decir
Will show you once more
Estoy muriendo enamorado y sin ti
I'm dying in love and without you
Si supieras cómo yo te extraño
If you only knew how much I miss you
Cuánto yo te amo
How much I love you
Mandarías esa carta que estoy esperando ahora
You would send that letter that I'm waiting for now
Nuestra casa sin tu amor es triste triste y vacía
Our home without your love is sad, sad and empty
Juntos y yo
Together you and I
Y la felicidad que allí existía
And the happiness that existed there
Juntos y yo
Together you and I
Y la felicidad que allí existía
And the happiness that existed there
Escribeme, escribeme, escribeme
Write to me, write to me, write to me
La última carta
The last letter
La última carta.
The last letter.





Writer(s): Marcos Roberto, Vicente Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.