Marcos Sacramento feat. Itamar Assiere - Bolero Impossível - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Sacramento feat. Itamar Assiere - Bolero Impossível




Bolero Impossível
Impossible Bolero
Paredes frias, solidão do apartamento
Cold walls, the loneliness of the apartment
O telefone toca e alguém põe-se a falar
The phone rings and someone starts to talk
O impossível do outro lado da linha
The impossibility on the other side of the line
A impossível voz do amor sem cor, sem ar, sem rima...
The impossible voice of love without color, without air, without rhyme...
Tantas palavras usadas e abusadas
So many words already used and abused
Em milhares de canções
In thousands of songs
Prosa sem fim
Never-ending prose
E eu assim, no telefone
And me like this, on the phone
Tantos por quês, tanta tristeza, tanta fome
So many whys, so much sadness, so much hunger
E esse amor que não ousa dizer o nome
And this love that dares not speak its name
E esse amor que insiste em não dizer quem é
And this love that insists on not saying who it is
Oh! coração por que é que tu não paras
Oh! Heart why don't you stop
Como na súplica valsa antiga e rara
Like in the pleading old and rare waltz
No telefone a voz me desafia
On the phone your voice defies me
Faz frio aqui, e a noite está vazia
It's cold here, and the night is empty
Em solidão desligo o aparelho
In solitude I hang up the phone
E deixo a lágrima rolar
And let the tear roll down
Tanto clichê, tanta palavra, tanto verso
So much cliche, so much word, so much verse
Tanta poesia pra fazer o amor rimar
So much poetry to make love rhyme





Writer(s): Marcos Sacramento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.