Paroles et traduction Marcos Sacramento - Meu Rádio e Meu Mulato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Rádio e Meu Mulato
My Radio and My Mulatto
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
I
bought
a
very
good
radio
on
credit
Levei-o
para
o
morro
I
took
it
to
the
favela
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
And
installed
it
in
my
own
shack
E
toda
a
tardinha
And
every
late
afternoon
Quando
chego
pra
jantar
When
I
come
in
for
dinner
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
I
turn
the
radio
on
right
away
E
a
vizinhança
pouco
a
pouco
vai
chegando
And
the
neighbors
gradually
arrive
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
And
the
mob
gathers
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
But
the
one
I
want
never
comes
Por
não
gostar
de
música
For
not
liking
music
Ou
não
ter
coração
Or
not
having
a
heart
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
I
bought
a
very
good
radio
on
credit
Levei-o
para
o
morro
I
took
it
to
the
favela
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
And
installed
it
in
my
own
shack
E
toda
a
tardinha
And
every
late
afternoon
Quando
chego
pra
jantar
When
I
come
in
for
dinner
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
I
turn
the
radio
on
right
away
E
a
vizinhança
pouco
a
pouco
vai
chegando
And
the
neighbors
gradually
arrive
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
And
the
mob
gathers
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
But
the
one
I
want
never
comes
Por
não
gostar
de
música
For
not
liking
music
E
não
ter
coração
And
not
having
a
heart
Acabo
é
perdendo
a
paciência
estou
cansado
I'm
losing
my
patience,
I'm
tired
Cansado
de
esperar
Tired
of
waiting
Eu
vou
vender
meu
rádio
a
qualquer
um
I'm
going
to
sell
my
radio
to
anyone
Por
qualquer
preço
For
any
price
Só
pra
não
me
amofinar
Just
so
I
don't
get
upset
Eu
nunca
vi
maldade
assim
I've
never
seen
such
wickedness
Tanto
zombar,
zombar
de
mim
To
make
such
a
fool
of
me
Disse
um
poeta
que
do
amor
era
descrente:
A
poet
who
was
a
love
skeptic
said:
Quase
sempre
a
gente
gosta
de
quem
não
gosta
da
gente
We
almost
always
like
those
who
don't
like
us
Acabo
é
perdendo
a
paciência
estou
cansado
I'm
losing
my
patience,
I'm
tired
Cansado
de
esperar
Tired
of
waiting
Eu
vou
vender
meu
rádio
a
qualquer
um
I'm
going
to
sell
my
radio
to
anyone
Por
qualquer
preço
For
any
price
Só
pra
não
me
amofinar
Just
so
I
don't
get
upset
Eu
nunca
vi
maldade
assim
I've
never
seen
such
wickedness
Tanto
zombar,
zombar
de
mim
To
make
such
a
fool
of
me
Disse
um
poeta
que
do
amor
era
descrente:
A
poet
who
was
a
love
skeptic
said:
Quase
sempre
a
gente
gosta
de
quem
não
gosta
da
gente
We
almost
always
like
those
who
don't
like
us
Comprei
um
rádio
muito
bom
à
prestação
I
bought
a
very
good
radio
on
credit
Levei-o
para
o
morro
I
took
it
to
the
favela
E
instalei-o
no
meu
próprio
barracão
And
installed
it
in
my
own
shack
E
toda
a
tardinha
And
every
late
afternoon
Quando
chego
pra
jantar
When
I
come
in
for
dinner
Logo
ponho
o
rádio
pra
tocar
I
turn
the
radio
on
right
away
E
a
vizinhança
pouco
a
pouco
vai
chegando
And
the
neighbors
gradually
arrive
E
vai
se
aglomerando
o
povaréu
And
the
mob
gathers
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
But
the
one
I
want
never
comes
Por
não
gostar
de
música
For
not
liking
music
Ou
não
ter
coração
Or
not
having
a
heart
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
But
the
one
I
want
never
comes
Por
não
gostar
de
música
For
not
liking
music
Ou
não
ter
coração
Or
not
having
a
heart
Mas
quem
eu
queria
não
vem
nunca
But
the
one
I
want
never
comes
Por
não
gostar
de
música
For
not
liking
music
Ou
não
ter
coração
Or
not
having
a
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.