Marcos Sacramento - O TEMPO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Sacramento - O TEMPO




O TEMPO
THE TIME
O tempo do apartamento é tão fulgaz
The time in the apartment is so fleeting
É tempo que não tempo, ficou pra trás
It's time that doesn't give time, it's left behind
Passou por meu pensamento "vou fugir"
It crossed my mind, "I'll escape"
Pra onde? Por onde?
To where? How?
Talvez para um outro tempo, outra canção
Maybe to another time, another song
O tempo não sobra mais
There's no time left
A brisa leve do outono, livre no céu sem aviões
The gentle autumn breeze, free in the sky without planes
Sopra no mar sem navios
Blows over the sea without ships
Rios e sertões correm iguais
Rivers and savannas flow the same
O tempo não é mais tempo
Time is no longer time
Estradas sem caminhões
Roads without trucks
Redes congestionadas de ilusões
Networks congested with illusions
Varandas iluminadas por dias sempre anormais
Balconies lit by always abnormal days
Pianos nas madrugadas, sinais
Pianos in the early hours, signs
Me sua mão mascarada, me leva daqui
Give me your masked hand, take me away from here
Pro tempo que for qualquer tempo que for
To whatever time, whatever time it may be
Pra fora desse apartamento
Out of this apartment
Que o tempo aprisionou
That time has imprisoned





Writer(s): Marcos Sacramento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.