Marcos Sacramento - O TEMPO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Sacramento - O TEMPO




O TEMPO
ВРЕМЯ
O tempo do apartamento é tão fulgaz
Время в квартире так быстротечно,
É tempo que não tempo, ficou pra trás
Это время, которого нет, оно осталось позади.
Passou por meu pensamento "vou fugir"
Промелькнула мысль: убегу".
Pra onde? Por onde?
Куда? Каким путем?
Talvez para um outro tempo, outra canção
Может быть, в другое время, к другой песне.
O tempo não sobra mais
Времени больше не осталось.
A brisa leve do outono, livre no céu sem aviões
Легкий осенний бриз, свободный в небе без самолетов,
Sopra no mar sem navios
Дует в море без кораблей.
Rios e sertões correm iguais
Реки и пустыни текут, как и прежде.
O tempo não é mais tempo
Время больше не время.
Estradas sem caminhões
Дороги без грузовиков,
Redes congestionadas de ilusões
Сети, перегруженные иллюзиями,
Varandas iluminadas por dias sempre anormais
Балконы, освещенные всегда необычными днями,
Pianos nas madrugadas, sinais
Пианино по ночам, сигналы...
Me sua mão mascarada, me leva daqui
Дай мне свою замаскированную руку, унеси меня отсюда,
Pro tempo que for qualquer tempo que for
В любое время, какое бы оно ни было,
Pra fora desse apartamento
Из этой квартиры,
Que o tempo aprisionou
Которую время заточило в плен.





Writer(s): Marcos Sacramento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.