Paroles et traduction Marcos Sandália & Meia - Enquanto a Cidade Dorme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto a Cidade Dorme
Пока город спит
Sinto
falta
do
teu
sexo,
da
sua
falta
de
nexo
Мне
не
хватает
твоего
секса,
твоей
нелогичности
E
de
tudo
mais...
e
de
tudo
mais
И
всего
остального...
и
всего
остального
Louco
aprendi
a
ser
contigo
e
peço
С
тобой
я
научился
быть
безумным
и
прошу
Volta,
porque
não
sei
mais
o
que
dizer
Вернись,
потому
что
я
больше
не
знаю,
что
сказать
Deixo
esse
medo
nos
prender
Позволяю
этому
страху
держать
нас
в
плену
Deixo
esse
medo
nos
prender
Позволяю
этому
страху
держать
нас
в
плену
Enquanto
a
cidade
dorme
eu
sou
o
silêncio
Пока
город
спит,
я
— тишина
Não
tem
porque
fingir
que
estou
bem
Нет
смысла
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
Enquanto
a
cidade
dorme
Пока
город
спит
O
som
da
chuva,
a
voz
da
Janis
Звук
дождя,
голос
Дженис
Os
meus
discos
já
tão
seus
e
teu
cheiro
já
tão
meu
Мои
пластинки
уже
твои,
а
твой
запах
уже
мой
Aí
eu
te
pergunto
como
tudo
se
perdeu?
И
я
спрашиваю
тебя,
как
все
потерялось?
Sem
essa
de
destino,
certo
e
errado
Без
этой
судьбы,
правильного
и
неправильного
Alto
lá,
nem
tudo
é
culpa
do
acaso
Постой,
не
все
зависит
от
случая
E
eu
te
peço
volta
И
я
прошу
тебя
вернуться
Tá
tudo
pouco,
meio
louco...
é
Все
так
мало,
немного
безумно...
да
Ainda
é
cedo
pra
gente
se
perder
Еще
слишком
рано
нам
терять
друг
друга
Ainda
é
cedo
pra
você
me
esquecer
Еще
слишком
рано
тебе
забывать
меня
Enquanto
a
cidade
dorme
eu
sou
o
desejo
Пока
город
спит,
я
— желание
Não
dá
para
fingir
que
estou
bem
Нельзя
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
Enquanto
a
cidade
dorme
Пока
город
спит
Eu
sinto
a
falta
do
teu
sexo,
Мне
не
хватает
твоего
секса,
Do
incorreto,
seu
reflexo
Неправильного,
твоего
отражения
E
do
seu
nexo
também
И
твоей
нелогичности
тоже
Nós
dois
uma
bomba-relógio
Мы
вдвоем
— бомба
замедленного
действия
Nós
dois,
pura
dor
de
cabeça
Мы
вдвоем
— настоящая
головная
боль
Nós
dois,
culpa
e
vítima,
agora
Мы
вдвоем
— вина
и
жертва,
теперь
E
a
vida
se
insinua,
eu
estou
à
sua
procura
И
жизнь
манит,
я
ищу
тебя
Mas
isso
sentido
não
faz
Но
в
этом
нет
смысла
Enquanto
a
cidade
dorme
eu
sou
o
silêncio
Пока
город
спит,
я
— тишина
Não
tem
porque
fingir
que
estou
bem
Нет
смысла
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
(Não
tem
porque
não,
não)
(Нет
смысла,
нет,
нет)
Enquanto
a
cidade
dorme
Пока
город
спит
Eu
sinto
a
falta
do
teu
sexo
Мне
не
хватает
твоего
секса
Do
incorreto,
seu
reflexo
Неправильного,
твоего
отражения
E
do
seu
nexo
também
И
твоей
нелогичности
тоже
Não
tem
porquê,
não,
não
Нет
причин,
нет,
нет
Volta,
volta,
volta
Вернись,
вернись,
вернись
Volta,
volta,
volta
Вернись,
вернись,
вернись
Volta,
volta,
volta
Вернись,
вернись,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.