Paroles et traduction Marcos Valle - Berenice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo
de
sonhar
Time
to
dream
Tempo
de
pensar
e
muito
tempo
para
amar
Time
to
think
and
lots
of
time
to
love
Dê-me
o
telefone
e
diga
o
nome
devagar
Give
me
your
number
and
say
your
name
slowly
Quando
for
de
noite
fique
em
casa
When
it's
night,
stay
home
Que
essa
noite
eu
vou
lá
'Cause
tonight
I'll
be
there
Quando
amanhecer
When
it's
dawn
Olhe
na
janela
quando
o
dia
amanhecer
Look
out
the
window
when
it's
dawn
Só
me
acorde
cedo
se
o
sol
aparecee
Only
wake
me
up
early
if
the
sun
comes
out
De
outro
modo,
deixe
Otherwise,
forget
it
Dê-me
um
beijo
e
não
me
deixe
acordar
Give
me
a
kiss
and
don't
wake
me
up
Eu
sei
lá,
a
Berenice
me
faz
pensar
I
don't
know,
Berenice
makes
me
think
Eu
sei
lá,
eu
só
queria
amar
I
don't
know,
I
just
wanted
to
love
Eu
fui
lá,
fiquei
um
tanto
bêbado
I
went
there,
got
a
little
drunk
Eu
fui
lá,
pensando
em
não
pensar
I
went
there,
thinking
not
to
think
Eu
sei
lá,
mas
mesmo
assim
muito
bêbado
I
don't
know,
but
even
so,
very
drunk
Sabe
lá,
ela
me
fez
pensar
You
know
what,
she
made
me
think
E
foi
lá
que
a
Berenice
me
fez
mudar
And
it
was
there
that
Berenice
made
me
change
E
por
lá,
fiquei
de
lá
pra
cá
And
over
there,
I
stayed
from
there
to
here
Tempo
de
sonhar
Time
to
dream
Tempo
de
pensar
e
muito
tempo
para
amar
Time
to
think
and
lots
of
time
to
love
Deu-me
o
telefone
e
disse
o
nome
devagar
You
gave
me
your
number
and
said
your
name
slowly
Hoje
o
caso
é
sério,
a
casa
é
dela
Today
it's
serious,
the
house
is
hers
E
o
caso
dela
é
casar
And
her
thing
is
to
get
married
Eu
sei
lá,
mas
mesmo
assim
muito
bêbado
I
don't
know,
but
even
so,
very
drunk
Sabe
lá,
ela
me
fez
pensar
You
know
what,
she
made
me
think
E
foi
lá
que
a
Berenice
me
fez
mudar
And
it
was
there
that
Berenice
made
me
change
E
por
lá,
fiquei
de
lá
pra
cá
And
over
there,
I
stayed
from
there
to
here
Tempo
de
sonhar
Time
to
dream
Tempo
de
pensar
e
muito
tempo
para
amar
Time
to
think
and
lots
of
time
to
love
Deu-me
o
telefone
e
disse
o
nome
devagar
You
gave
me
your
number
and
said
your
name
slowly
Hoje
o
caso
é
sério,
a
casa
é
dela
Today
it's
serious,
the
house
is
hers
E
o
caso
dela
é
casar
And
her
thing
is
to
get
married
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Kostenb Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.