Marcos Valle - Corrida de Jangada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Valle - Corrida de Jangada




Corrida de Jangada
Гонка на джангаде
Meu mestre deu a partida
Мой капитан дал отмашку,
É hora, vamos embora
Пора, отправляемся в путь,
Pros rumos do litoral
К берегам далеким,
Vamos embora
Отправляемся в путь.
Na volta eu venho ligeiro
На обратном пути я буду быстрым,
Vamos embora
Отправляемся в путь.
Eu venho primeiro pra tomar teu coração
Я вернусь первым, чтобы покорить твое сердце.
É hora!
Пора!
Ora, vamos embora
Ну же, отправляемся в путь,
É hora, vamos embora
Пора, отправляемся в путь,
É hora, vamos embora
Пора, отправляемся в путь,
Vamos embora, ora, vamos embora!
Отправляемся в путь, ну же, отправляемся в путь!
É hora, vamos embora
Пора, отправляемся в путь,
É hora, vamos embora
Пора, отправляемся в путь,
Viração virando vai
Ветер меняется,
Olha o vento, a embarcação
Смотри на ветер, на судно,
Minha jangada não é navio, não
Моя джангада не корабль,
Não é vapor nem avião
Не пароход и не самолет,
Mas carrega muito amor
Но она несет много любви
Dentro do seu coração
В своем сердце.
Sou meu mestre, meu proeiro
Я и капитан, и впередсмотрящий,
Sou segundo, sou primeiro
Я и второй, и первый,
Reta de chegar
Вот-вот прибудем,
Olha a reta de chegar
Смотри, вот-вот прибудем,
Mestre, proeiro
Капитан, впередсмотрящий,
Segundo, primeiro
Второй, первый,
Reta de chegar
Вот-вот прибудем,
Reta de chegar
Вот-вот прибудем.
Meu barco é procissão
Моя лодка процессия,
Minha terra é minha igreja
Моя земля моя церковь,
Noiva é rosário
Возлюбленная мои четки,
No seu corpo vou rezar
На твоем теле я буду молиться.
Minha noiva é meu rosário
Моя возлюбленная мои четки,
No seu corpo vou rezar
На твоем теле я буду молиться.
Ora!
Ну же!
Ora, vamos embora
Ну же, отправляемся в путь,
Vamos embora
Отправляемся в путь,
Vamos embora
Отправляемся в путь,
Vamos embora
Отправляемся в путь,
Vamos embora
Отправляемся в путь,
Ora, vamos embora
Ну же, отправляемся в путь,
Ora, vamos embora, nego
Ну же, отправляемся в путь, милая.





Writer(s): Edu Lobo, Jose Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.