Paroles et traduction Marcos Valle - Estrelar
Tem
que
correr,
tem
que
suar,
tem
que
malhar
You
have
to
run,
you
have
to
sweat,
you
have
to
work
out
Musculação,
respiração,
ar
no
pulmão
Weight
training,
breathing,
lungs
full
of
air
Tem
que
esticar,
tem
que
dobrar,
tem
que
encaixar
You
have
to
stretch,
you
have
to
bend,
you
have
to
fit
in
Um,
dois
e
três,
é
sem
parar,
mais
uma
vez
One,
two
and
three,
it's
nonstop,
one
more
time
(Verão
chegando)
(Summer
is
coming)
Quem
não
se
endireitar
não
tem
lugar
ao
sol
Those
who
don't
straighten
up
have
no
place
in
the
sun
(Domingo
é
dia)
(Sunday
is
the
day)
De
um
ti-ti-ti
a
mais,
e
de
bumbum
pra
trás
For
one
more
tantivy,
and
back
to
back
(Verão
chegando)
(Summer
is
coming)
Quem
não
se
endireitar
não
tem
lugar
ao
sol
Those
who
don't
straighten
up
have
no
place
in
the
sun
(Domingo
é
dia)
(Sunday
is
the
day)
De
um
ti-ti-ti
a
mais,
e
de
bumbum
pra
trás
For
one
more
tantivy,
and
back
to
back
Vem,
vem
brilhar
mais
Come
on,
come
on,
shine
brighter
Ser
uma
estrela
sob
o
sol
Be
a
star
under
the
sun
Estrelar
mais
Shine
brighter
Ser
mais
brilhante
do
que
o
sol
Be
more
brilliant
than
the
sun
Se
mostrar
mais
Show
yourself
more
Ser
Deus
no
céu,
na
terra
eu
Be
God
in
heaven,
on
earth
me
Encantar
mais
Enchant
more
Ser
tudo
por
um
dia
Be
everything
for
a
day
Tem
que
correr,
tem
que
suar,
tem
que
malhar
You
have
to
run,
you
have
to
sweat,
you
have
to
work
out
Musculação,
respiração,
ar
no
pulmão
Weight
training,
breathing,
lungs
full
of
air
Tem
que
esticar,
tem
que
dobrar,
tem
que
encaixar
You
have
to
stretch,
you
have
to
bend,
you
have
to
fit
in
Um,
dois
e
três,
é
sem
parar,
mais
uma
vez
One,
two
and
three,
it's
nonstop,
one
more
time
(Verão
chegando)
(Summer
is
coming)
Quem
não
se
endireitar
não
tem
lugar
ao
sol
Those
who
don't
straighten
up
have
no
place
in
the
sun
(Domingo
é
dia)
(Sunday
is
the
day)
De
um
ti-ti-ti
a
mais,
e
de
bumbum
pra
trás
For
one
more
tantivy,
and
back
to
back
(Verão
chegando)
(Summer
is
coming)
Quem
não
se
endireitar
não
tem
lugar
ao
sol
Those
who
don't
straighten
up
have
no
place
in
the
sun
(Domingo
é
dia)
(Sunday
is
the
day)
De
um
ti-ti-ti
a
mais,
e
de
bumbum
pra
trás
For
one
more
tantivy,
and
back
to
back
Vem,
vem
brilhar
mais
Come
on,
come
on,
shine
brighter
Ser
uma
estrela
sob
o
sol
Be
a
star
under
the
sun
Estrelar
mais
Shine
brighter
Ser
mais
brilhante
do
que
o
sol
Be
more
brilliant
than
the
sun
Se
mostrar
mais
Show
yourself
more
Ser
Deus
no
céu,
na
terra
eu
Be
God
in
heaven,
on
earth
me
Encantar
mais
Enchant
more
Ser
tudo
por
um
dia
Be
everything
for
a
day
Tem
que
correr
You
have
to
run
Tem
que
malhar
You
have
to
work
out
Musculação,
respiração
Weight
training,
breathing
Tem
que
esticar
You
have
to
stretch
Tem
que
encaixar
You
have
to
fit
in
Um,
dois
e
três,
é
sem
parar
One,
two
and
three,
it's
nonstop
Tem
que
correr
You
have
to
run
Tem
que
suar
You
have
to
sweat
Musculação
Weight
training
Ar
no
pulmão
Lungs
full
of
air
Tem
que
esticar
You
have
to
stretch
Tem
que
dobrar
You
have
to
bend
Um,
dois
e
três
One,
two
and
three
Mais
uma
vez
One
more
time
Vamo
lá,
vamo
lá,
vamo
nessa
aí
Come
on,
come
on,
let's
do
it
Não
pode
parar
You
can't
stop
Todo
mundo
junto,
no
ritmo
Everybody
together,
in
rhythm
Tem
que
suar,
vamo
nessa
You
have
to
sweat,
come
on
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ware, Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.