Marcos Valle - Próton, Elétron, Nêutron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Valle - Próton, Elétron, Nêutron




Próton, Elétron, Nêutron
Proton, Electron, Neutron
Verso canta-dança
Sing-dance Verse
Gente pelas ruas
People on the streets
Seguem lado a lado
Walk side by side
Quase inconscientes
Almost unconsciously
Que ao acordar,
That when they wake up,
Pode tudo acabar
Everything can end
Morrer-nasce gente
Die-born people
Alternadamente
Alternately
Chora-se a morte
We cry for death
Canta-se a vida
We sing for life
Rir e sofrer
Laugh and suffer
Eis o nosso viver
This is our life
Mesmo quem tem olhos n′água
Even those who have tears in their eyes
que a dor deságua
See that the pain flows
No primeiro riso
In the first laugh
Que o amor trouxer
That love brings
E nisso se resume a vida
And that's what life is all about
Esperando o dia
Waiting for the day
Quando o chão reclama
When the ground claims
O que emprestou
What it loaned
Mas no mesmo mundo
But in the same world
Sorrateiramente
Stealthily
Num laboratório
In a laboratory
Gente diferente
Different people
Quase anormal
Almost abnormal
trabalha pro mal
They only work for evil
Próton-elétron-nêutron
Proton-electron-neutron
Átomo na mesa
Atom on the table
Régua calculando
Ruler calculating
Giz no quadro-negro
Chalk on the blackboard
Branco avental
White apron
É o quadro geral
It is the general picture
Pobre mundo segue amando
Poor world keeps loving
Planejando tanto
Planning so much
Ideal buscando
Searching for the ideal
Sem saber que a vida
Without knowing that life
Se decide num problema
Is decided in a problem
Ou num teorema
Or in a theorem
Cujo caos total é o ideal
Whose total chaos is the ideal
Gente pelas ruas
People on the streets
Próton na calçada
Proton on the sidewalk
Onde havia o verso
Where there was the verse
Hoje existe o nêutron
Today there is the neutron
Que explosão
What an explosion
Derrocada final
Final collapse
Num laboratório
In a laboratory
Gente diferente
Different people
Segue a correria
Keep running
Sorrateiramente
Stealthily
O caos total
The total chaos
É o grande final
Is the big finish
É o grande final
Is the big finish





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Paulo Sergio Kostenbader Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.