Marcos Vidal - Sin Ti No Podré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Sin Ti No Podré




Sin Ti No Podré
Without You I Can't
Soy mucho más pequeño que el amor que me has mostrado
I am much smaller than the love you have shown me
Soy mucho más pequeño que la gracia que me has dado
I am much smaller than the grace you have given me
Y he cruzado este Jordán con una vara y un cayado
And I have crossed this Jordan with a rod and a staff
Y ahora vuelvo con las manos llenas, hasta aquí he llegado
And now I return with my hands full, I have come this far
Libérame, no me dejes de tu mano
Set me free, don't let go of my hand
Abrígame, que se acaba ya el verano.
Warm me up, summer is almost over.
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado no podré.
Help me, for I cannot cross this ford without you.
Tu mano está más cerca de lo que yo había sentido
Your hand is closer than I had ever felt
Te debo mucho más de lo que yo me había creído
I owe you much more than I had ever believed
Porque sin yo merecerlo me has cuidado y me has querido
Because without me deserving it, you have cared for me and loved me
Y no hay vida si no estás cerca, no me la imagino
And there is no life if you are not near, I can't imagine it
Libérame, no me dejes de tu mano
Set me free, don't let go of my hand
Protégeme de la ira de mi hermano
Protect me from the anger of my brother
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado no podré
Help me, for I cannot cross this ford without you
En tus brazos puedo descansar
In your arms I can rest
Si estás conmigo dormiré tranquilo
If you are with me I will sleep peacefully
Solo estoy seguro si estás
I am only safe if you are there
Si prometes que caminarás conmigo
If you promise to walk with me
Libérame, no me dejes de tu mano
Set me free, don't let go of my hand
Abrígame, que se acaba ya el verano
Warm me up, summer is almost over
Ayúdame, que cruzar sin ti este vado,
Help me, for I cannot cross this ford,
Yo no podré
I can't
No me dejes de tu mano
Don't let go of my hand
Protégeme de la ira de mi hermano
Protect me from the anger of my brother
Ayúdame, que sin ti todo es en vano
Help me, for without you everything is in vain
Aunque hay luz al otro lado
Although there is light on the other side
Yo cruzar sin ti este vado no podré
I cannot cross this ford without you





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.