Marcos Vidal - A Ti la Gloria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - A Ti la Gloria




A Ti la Gloria
Тебе слава
¿Qué sería de nosotros si no hubieras hecho el sol?
Что было бы с нами, если бы ты не создал солнце?
¿Qué sería de nosotros sin la luz o el calor?
Что было бы с нами без света или тепла?
Somos frágiles criaturas en tu mundo sin igual
Мы хрупкие создания в твоём несравненном мире
¿A dónde vamos si tu mano no detiene el temporal?
Куда мы пойдём, если твоя рука не остановит бурю?
Y aun así somos capaces de olvidarnos de tu amor
И всё же мы способны забыть о твоей любви
Levantarnos con orgullo y sin razón
Подняться с гордостью и без причины
Quiero darte con mi canto lo que pocos te dan hoy
Хочу отдать тебе своей песней то, что немногие дают сегодня
A ti la gloria, solo a ti el honor
Тебе слава, только тебе честь
Somos tan inteligentes en nuestra propia opinión
Мы так умны по своему собственному мнению
Sin embargo tan pequeños ante ti, oh señor
Однако так малы перед тобой, о Господь
Ves nuestras limitaciones que nos hacen fracasar
Ты видишь наши ограничения, которые приводят нас к неудачам
Y lentamente nos restauras
И медленно восстанавливаешь нас
Y haces que el sol vuelva a brillar
И делаешь так, чтобы солнце снова светило
Y aún aveces pretendemos en nuestra imaginación
И всё же иногда мы претендуем в своем воображении
Ser el gran protagonista de la acción
Быть главным героем действия
Ignorando tu presencia, tu cuidado y tu amor
Игнорируя твоё присутствие, твою заботу и твою любовь
A ti la gloria, solo a ti el honor
Тебе слава, только тебе честь
En mi propia vida veo la huella de tu amor
В моей собственной жизни я вижу след твоей любви
Que momento a momento me ha guiado, oh señor
Которая миг за мигом вела меня, о Господь
No quisiera ser tan necio de olvidar el gran dolor
Я не хотел бы быть таким глупцом, чтобы забыть ту великую боль
Que sufriste por mi culpa ofreciéndome el perdón
Которую ты претерпел по моей вине, предлагая мне прощение
Y si alguna vez me alzase con soberbia y pretensión
И если когда-нибудь я возвышусь с гордостью и претензией
Intentando ser yo mismo el autor
Пытаясь быть самому себе творцом
Hazme ver tu cuerpo herido y avergüénzame señor
Дай мне увидеть твоё израненное тело и пристыди меня, Господь
A ti la gloria, solo a ti el honor
Тебе слава, только тебе честь
Haznos ver tu cuerpo herido y avergüénzanos señor
Дай нам увидеть твоё израненное тело и пристыди нас, Господь
A ti la gloria, solo a ti el honor
Тебе слава, только тебе честь





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.