Marcos Vidal - Aslan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Aslan




Aslan
Аслан
No es casualidad que yo te ame
Не случайно я люблю тебя,
Cuando veo todo lo que has hecho
Когда вижу всё, что ты сделала,
No solo en Tu creacion, sino en mi corazon
Не только в твоём творении, но и в моём сердце,
Que sin saber porqué ya no es de piedra
Которое, сам не знаю почему, уже не каменное.
No es casualidad que yo te ame
Не случайно я люблю тебя,
Porque de Tu voz emana vida
Потому что из твоего голоса исходит жизнь,
Capaz de transformar un pobre corazón
Способная преобразить бедное сердце
En una vida llena de alegria
В жизнь, полную радости.
Tu Voz creo la luz que aún hoy podemos contemplar
Твой голос создал свет, который мы можем созерцать и сегодня,
Tu Voz creó las nubes bajo el cielo y sobre el mar
Твой голос создал облака под небом и над морем,
Oh habla otra vez, Voz de Jehová
О, говори снова, голос Господа,
Repite en mi el milagro y que te pueda escuchar
Повтори во мне чудо, чтобы я мог услышать тебя,
Desata el poderio de Tu Voz una vez más
Развяжи могущество своего голоса ещё раз,
Rugido de león de la Tribu de Judá
Рык льва из колена Иудина.
Eres invensible en la batalla
Ты непобедима в битве,
Eres com el sol de la mañana
Ты как солнце поутру,
Tan fuerte y tan real que no tienes igual
Настолько сильная и настоящая, что тебе нет равных,
Y tiembla el enemigo a tu Mirada
И враг трепещет перед твоим взглядом.
Eres a la vez tan fiel y tierno
Ты одновременно такая верная и нежная,
Que una niña puede acariciarte
Что девочка может тебя ласкать,
Que aparte de luchar tambien sabes jugar
Что помимо борьбы ты умеешь и играть,
Como un cachorro puro e inocente
Как чистый и невинный щенок.
Te amo porque cuando estás conmigo soy feliz
Я люблю тебя, потому что, когда ты со мной, я счастлив,
Y no es casualidad que quiera estar cerca de ti
И не случайно я хочу быть рядом с тобой.
Oh, habla otra vez y que te pueda oir
О, говори снова, чтобы я мог тебя слышать,
Repite en mi el milagro y que te pueda escuchar
Повтори во мне чудо, чтобы я мог услышать тебя,
Desata el poderio de Tu Voz una vez más
Развяжи могущество своего голоса ещё раз,
Rugido de león de la Tribu de Judá
Рык льва из колена Иудина.
-Instrumental-
-Инструментальная часть-
Tu Voz creo la luz que aún hoy podemos contemplar
Твой голос создал свет, который мы можем созерцать и сегодня,
Tu voz creó las nubes bajo el cielo y sobre el mar
Твой голос создал облака под небом и над морем,
Oh habla otra vez, Voz de Jehová
О, говори снова, голос Господа,
Repite en mi el milagro y que te pueda escuchar
Повтори во мне чудо, чтобы я мог услышать тебя,
Desata el poderio de Tu Voz una vez más
Развяжи могущество своего голоса ещё раз,
Rugido de león, Rugido de león
Рык льва, рык льва
De la tribu de Judá
Из колена Иудина.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.