Marcos Vidal - Caifás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Caifás




Caifás
Каиафа
Caifas detrás de su ventana
Каиафа за своим окном
Ve la tormenta a tras luz
Видит сквозь бурю свет,
Mientras un rayo ilumina
Пока вспышка молнии освещает
La imagen fría de la cruz
Холодный образ креста.
Sobre el calvario cae la lluvia sin cesar
Над Голгофой не переставая льет дождь,
Y corre sangre desde el monte a la ciudad
И кровь течет с горы в город.
Era inocente dice un centurión romano
"Он был невиновен", - говорит римский центурион
Y corre a protegerse a un arbusto
И бежит укрыться под кустом,
Repitiendo era justo
Повторяя: "Он был праведен".
Caifas detrás de su ventana
Каиафа за своим окном
Ve la tormenta a tras luz
Видит сквозь бурю свет,
Mientras un rayo ilumina
Пока вспышка молнии освещает
La imagen fría de la cruz
Холодный образ креста.
Y sobre el templo cunde el pánico otra vez
И над храмом снова царит паника,
Y nadie sabe a quien llamar
И никто не знает, к кому обратиться
Ni lo que hacer
И что делать.
Se ha rasgado el velo tan sagrado
Разорвана завеса, столь священная,
Que venga el sanedrín y los escribas
Пусть придет синедрион и книжники,
Que nos hablen, que nos digan
Пусть скажут нам, пусть объяснят.
Caifas detrás de su ventana
Каиафа за своим окном
Ve la tormenta a tras luz
Видит сквозь бурю свет,
Mientras un rayo ilumina
Пока вспышка молнии освещает
La imagen fría de la cruz
Холодный образ креста.
Dicen que ya no fue el mismo nunca mas
Говорят, что он уже никогда не был прежним,
Que se olvido de sonreir y hasta de hablar
Что он разучился улыбаться и даже говорить.
Pobre hombre no pudo aceptarle
Бедный человек, он не смог принять Его,
Quizá por no querer perder lo suyo
Возможно, потому, что не хотел терять своего,
Por dinero, por orgullo
Из-за денег, из-за гордости.
Lo cierto es que salió perdiendo
Правда в том, что он проиграл,
Equivoco su decisión
Он ошибся в своем решении.
Teniendo todo a su alcance
Имея все в пределах досягаемости,
No conoció a su Salvador
Он не узнал своего Спасителя.
Acercate hasta su ventana
Подойди к его окну
Y mira un poco a tras luz
И взгляни сквозь бурю,
Que aun se ve por las colinas
Ведь до сих пор виднеется на холмах
La antigua sombra de la cruz
Древняя тень креста.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.