Paroles et traduction Marcos Vidal - Discipulos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez
mil
ojos
hoy
han
visto
Tu
poder
Десять
тысяч
глаз
видели
Твою
силу,
El
milagro
de
una
multiplicación
Чудо
умножения,
Hoy
Tus
manos
han
saciado
Твои
руки
утолили
Toda
mi
necesidad
Всю
мою
нужду.
Pero
mi
alma
anhela
más
de
Tu
presencia
Но
моя
душа
жаждет
больше
Твоего
присутствия.
No
quiero
ser
de
los
cinco
mil
que
disfrutan
del
milagro
Я
не
хочу
быть
одним
из
пяти
тысяч,
наслаждающихся
чудом,
Prefiero
ser
de
los
doce
que
recogen
los
pedazos
Я
предпочитаю
быть
одним
из
двенадцати,
собирающих
остатки,
Y
pasar
la
noche
en
vela
juntos
sobre
un
mar
de
seda
И
провести
бессонную
ночь
вместе
на
глади
моря,
Conversar
con
el
Maestro
hasta
el
alba
Беседуя
с
Учителем
до
рассвета.
Sé
que
hay
doce
sestas
más
de
provisión
Я
знаю,
что
есть
еще
двенадцать
корзин
с
провизией,
Y
Tus
ojos
aún
me
miran
con
amor
И
Твои
глаза
всё
ещё
смотрят
на
меня
с
любовью.
Yo
no
quiero
regresar
como
aquella
multitud
Я
не
хочу
возвращаться,
как
та
толпа.
Déjame
ser
un
discípulo,
Señor
Позволь
мне
быть
Твоим
учеником,
Господи.
No
quiero
ser
de
los
cinco
mil
que
disfrutan
del
milagro
Я
не
хочу
быть
одним
из
пяти
тысяч,
наслаждающихся
чудом,
Prefiero
ser
de
los
doce
que
recogen
los
pedazos
Я
предпочитаю
быть
одним
из
двенадцати,
собирающих
остатки,
Y
pasar
la
noche
en
vela
juntos
sobre
un
mar
de
seda
И
провести
бессонную
ночь
вместе
на
глади
моря,
Conversar
con
el
Maestro
hasta
el
alba
Беседуя
с
Учителем
до
рассвета.
Ya
no
quiero
sólo
recibir
Tu
pan
Я
больше
не
хочу
только
получать
Твой
хлеб,
Mi
alma
quiere
conocerte
de
verdad
Моя
душа
хочет
познать
Тебя
по-настоящему,
Habitar
en
Tu
presencia,
despertarme
junto
a
Ti
Пребывать
в
Твоем
присутствии,
просыпаться
рядом
с
Тобой,
Para
que
sea
formada
en
mí
Tu
imagen,
porque
Чтобы
Твой
образ
сформировался
во
мне,
потому
что
No
quiero
ser
de
los
cinco
mil
que
disfrutan
del
milagro
Я
не
хочу
быть
одним
из
пяти
тысяч,
наслаждающихся
чудом,
Prefiero
ser
de
los
doce
que
recogen
los
pedazos
Я
предпочитаю
быть
одним
из
двенадцати,
собирающих
остатки,
Y
pasar
la
noche
en
vela
juntos
sobre
un
mar
de
seda
И
провести
бессонную
ночь
вместе
на
глади
моря,
Conversar
con
el
Maestro
hasta
el
alba
Беседуя
с
Учителем
до
рассвета,
Conversar
con
el
Maestro
hasta
el
alba
Беседуя
с
Учителем
до
рассвета,
Conversar
con
el
Maestro
hasta
el
alba...
Беседуя
с
Учителем
до
рассвета...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.