Marcos Vidal - El Pajarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - El Pajarillo




El Pajarillo
Птенчик
Era un joven pajarillo
Жил однажды юный птенчик,
Que vivía en el canal
Что у ручейка в канале
De un arroyo escondido
Проживал, в укромном месте,
En Guinea Ecuatorial
В Экваториальной Гвинее.
Y contaban en su aldea
И в деревне говорили,
Con recelo y curiosidad
Сомнением и любопытством полны,
Que en algún país del norte
Что в стране какой-то северной
Celebraban la navidad
Празднуют они Рождество.
Decidió surcar el cielo
Он решил, что полетит он,
Conocerla de forma personal
Чтоб увидеть все своими глазами,
Pues decían que su historia
Ведь, как говорили люди,
Era capaz de transformar
Эта история меняет мир местами.
Estás loco le dijeron
Ты безумен, говорили,
Nunca lo podrás lograr
Не достичь тебе такой мечты,
Pero era mayor el deseo en su alma y su ansia
Но сильнее было в сердце его пламя,
De volar
Жажда в небеса взлететь, моя милая.
¿Quién eres tú, Navidad?
Кто ты, дивное Рождество?
¿Dónde te puedo encontrar?
Где тебя, моя любовь, найти?
Soy capaz de cruzar el mundo
Я готов весь мир объехать,
Por saber si eres verdad
Чтобы правду о тебе узнать, родная.
Por ver si es cierto
Чтобы убедиться,
Que puedes hacer feliz a un mortal
Что ты можешь сделать смертного счастливым.
Y voló sobre los montes
И летел он над горами,
De la selva hasta el mar
Через джунгли и моря,
Noche a noche, día a día
День за днем, и ночь за ночью,
Se negaba a descansar
Отказавшись от покоя, дорогая.
Evadiendo los peligros
Избегая все опасности,
Decidió cruzar el mar
Он решился океан пересечь,
Y alcanzando el continente
И, достигнув континента,
Se decía: "¡voy a llegar!"
Говорил себе: должен преуспеть!"
Pero cuál fue su asombro
Но каково же было удивление,
Su tristeza y decepción
Грусть его и разочарование,
Cuando vio que aquellas gentes
Когда понял, что те люди
Eran igual en su interior
Внутри такие же, моя дорогая.
Conocían, sí, la historia
Знали, да, они историю,
Y era otro su color
И другой был цвет их кожи,
Pero el fuerte vacío en su ser era el mismo, vivían
Но пустота в сердцах всё та же, жили
Sin amor
Без любви, моя дорогая, они тоже.
¿Quién eres tú, Navidad?
Кто ты, дивное Рождество?
¿Dónde te puedo encontrar?
Где тебя, любовь моя, найти?
Soy capaz de cruzar el mundo
Я готов весь мир объехать,
Por saber si eres verdad
Чтобы правду о тебе узнать, родная.
Por ver si es cierto
Чтобы убедиться,
Que puedes hacer feliz
Что ты можешь сделать счастливым
A un mortal
Просто смертного.
Remontó otra vez el vuelo
Вновь поднялся он в полёт,
Aunque un poco lento ya
Хоть немного медленней уже,
Porque el frío hacía mella
Потому что холод лютый
En su sangre tropical
Замораживал тропическую кровь уже.
Y de pronto se dio cuenta
И внезапно он почувствовал,
De que no podía volar
Что лететь он больше не мог,
Y cayó sobre la nieve
И упал он прямо в снег,
Le costaba respirar
Дышать становилось невмочь.
Una niña en la mañana
Девочка его нашла утром,
Lo llevó hasta su hogar
И домой к себе принесла,
Donde al fuego de una lumbre
Где у яркого камина
Celebraban la Navidad
Праздновали Рождество, моя дорогая.
Todavía respiraba
Он ещё дышал немного,
Pudo ver aquel lugar
Видеть мог он всё вокруг,
Y escuchó con un último aliento la historia
И услышал, с последним вздохом, историю,
Sublime y sin igual
Дивную, не знавшую равных вдруг.
¡Oh, ven!, ven a mí, Navidad
О, приди, приди ко мне, Рождество,
Soy un pajarillo tropical
Я птенец тропический, поверь,
Es difícil dar contigo
Трудно отыскать тебя,
En un mundo de adversidad
В этом мире, полном бед.
Al fin te veo y te saludo
Наконец, я вижу, и приветствую тебя,
que tu encuentro es mi final
Знаю, встреча наша - мой конец.
Por alcanzarte
Чтобы встретиться с тобой,
He perdido todo, y sin embargo
Я всё потерял, но всё же
He aprendido a volar
Научился я летать.
He ganado tu verdad
Познал твою правду,
Conociéndote
Теперь я знаю,
Ya lo que es amar
Что значит любить и понимать.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.