Paroles et traduction Marcos Vidal - Homenaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queremos
que
estés
aquí
Jesús
Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус,
No
ser
como
el
mesonero
de
Belén
Не
быть
как
тот
хозяин
гостиницы
в
Вифлееме,
Ni
ser
como
aquellos
sabios
Не
быть
как
те
мудрецы,
Creyendo
tener
Tu
Ley,
Думавшие,
что
знают
Твой
Закон,
Pero
ciegos
sin
ver
que
aquel
niño
de
doce
años
Но
слепые,
не
видящие,
что
тот
двенадцатилетний
мальчик
Queremos
que
estés
aquí
Jesús
Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус,
No
ser
como
aquellos
otros
de
Nazaret
Не
быть
как
те
другие
из
Назарета,
Que
habiéndote
conocido
Которые,
зная
Тебя,
No
te
podían
admitir
Не
могли
Тебя
принять.
Como
Tú
bien
dijiste
Как
Ты
сам
сказал,
Ningún
profeta
es
querido
Ни
один
пророк
не
желанен
En
su
país
В
своей
стране.
Y
no
seria
justo
hablar
juzgando
su
actitud
И
не
будет
справедливо
судить
их
отношение,
Pues
no
somos
nosotros
hoy
mejores
Ведь
мы
сегодня
не
лучше.
La
sola
diferencia
es
que
sus
ojos
estaban
vendados
Единственная
разница
в
том,
что
их
глаза
были
закрыты,
Y
Tú
en
Tu
infinito
amor
te
nos
has
revelado
А
Ты
в
Своей
бесконечной
любви
открылся
нам.
Y
es
por
eso
que
hoy
te
recordamos
con
amor
И
поэтому
сегодня
мы
вспоминаем
Тебя
с
любовью,
Pues
ya
hubo
contra
Ti
bastante
odio
Ведь
против
Тебя
было
достаточно
ненависти,
Que
ya
hubo
mucha
gente
que
te
oyó
y
te
rechazó
Было
много
людей,
которые
слышали
Тебя
и
отвергли,
Cerrando
los
oídos
a
Tu
voz
Закрыв
уши
от
Твоего
голоса.
Quizá
puedas
recordar
Señor
Возможно,
Ты
помнишь,
Господь,
Haber
sentido
el
rechazo
con
dolor
Как
больно
было
чувствовать
отвержение,
Quizá
en
algún
fariseo
interprete
de
la
ley
Возможно,
в
каком-нибудь
фарисее,
толкователе
закона,
O
algún
que
otro
joven
rico
que
amaba
el
dinero
Или
в
каком-нибудь
богатом
юноше,
который
любил
деньги
Más
que
a
Ti
Больше,
чем
Тебя.
Quizá
puedas
recordar
también
Возможно,
Ты
помнишь
также
A
un
grupo
de
pescadores,
hombres
de
bien
Группу
рыбаков,
добрых
людей,
Algunas
mujeres
buenas
Некоторых
хороших
женщин,
Algún
Nicodemo
también
Какого-нибудь
Никодима
тоже,
Y
hasta
algún
José
de
Arimatea
algo
tardío,
И
даже
какого-нибудь
Иосифа
из
Аримафеи,
немного
запоздалого,
Si
acaso
hoy
después
de
dos
mil
años
otra
vez
Если
сегодня,
спустя
две
тысячи
лет,
снова
Mirándonos
a
solas
te
preguntes
Глядя
на
нас,
Ты
спросишь
Себя:
¿Por
cuántos
he
sufrido?
«Ради
скольких
Я
страдал?»
¿Por
cuantos
me
he
entregado?
«Скольким
Я
Себя
отдал?»
¿Acaso
me
recuerdan
o
quizá
me
han
olvidado?
«Помнят
ли
они
Меня
или,
может
быть,
забыли?»
Que
seas
hoy
consciente
del
cariño
y
del
amor
Пусть
Ты
будешь
сегодня
знать
о
ласке
и
любви,
Que
sigue
profesándote
tu
pueblo
Которую
продолжает
питать
к
Тебе
Твой
народ,
Pues
ya
que
recibiste
odio
a
cambio
de
tu
amor
Ведь
Ты
получил
ненависть
в
ответ
на
Свою
любовь,
Que
sepas
que
te
amamos
oh
Señor
Пусть
Ты
знаешь,
что
мы
любим
Тебя,
о
Господь.
Que
sepas
que
en
el
siglo
XX
aun
hay
juventud
Пусть
Ты
знаешь,
что
в
двадцатом
веке
еще
есть
молодежь,
Que
busca
Tus
Caminos
y
que
te
ama
Которая
ищет
Твои
Пути
и
любит
Тебя,
Y
clama
como
aquellos
del
camino
de
Emaús
И
взывает,
как
те
на
пути
в
Эммаус:
"Queremos
que
estés
aquí
Jesús"
«Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.