Paroles et traduction Marcos Vidal - Lo Veo
Sé
que
no
lo
ves
pero
hay
un
halo
luminoso
Знаю,
ты
не
видишь,
но
вокруг
твоей
головы
Alrededor
de
tu
cabeza
que
me
ciega
Световой
ореол,
что
слепит
меня,
Y
hay
un
ángel
blanco
que
se
asoma
a
tu
mirada
И
белый
ангел
смотрит
в
твои
глаза,
Y
acompaña
tus
pisadas
y
te
lleva
Сопровождает
твои
шаги
и
ведет
тебя.
Tienes
por
momentos
en
la
frente
y
en
las
manos
Порой
на
твоем
лбу
и
руках
Un
fulgor
de
sanidad
que
maravilla
Сияние
исцеления,
что
поражает.
Sé
que
no
lo
ves,
tú
no
me
crees
Знаю,
ты
не
видишь,
ты
мне
не
веришь,
Y
sé
que
nunca
lo
verás
porque
el
espejo
no
lo
pilla
И
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
увидишь,
потому
что
зеркало
этого
не
отражает.
Lo
veo,
lo
veo
Вижу
это,
вижу
это.
El
Rey
te
invitó
a
su
castillo
Король
пригласил
тебя
в
свой
замок
Y
puso
en
tus
ojos
su
brillo
И
вложил
в
твои
глаза
свой
блеск.
Y
yo
lo
veo,
lo
veo
И
я
вижу
это,
вижу
это.
Dirás
que
me
falta
un
tornillo
Ты
скажешь,
что
мне
не
хватает
винтика,
Pero
lo
veo
Но
я
вижу
это.
Sé
que
has
escuchado
algunas
voces
Знаю,
ты
слышала
голоса,
Que
han
llegado
a
convencerte
de
que
tú
no
vales
nada
Которые
пытались
убедить
тебя,
что
ты
ничего
не
стоишь.
Y
es
todo
un
milagro
ver
que
sigues
trabajando
И
это
настоящее
чудо
видеть,
как
ты
продолжаешь
трудиться
Con
la
misma
intensidad,
como
si
nada
С
той
же
силой,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Pero
no
te
vayas
a
creer
las
mil
mentiras
Но
не
верь
тысячам
лжи,
Que
te
gritan
al
oído
tus
gigantes
Которые
кричат
тебе
в
ухо
твои
великаны.
Oye
bien
mi
voz,
que
te
conozco
como
nadie
Послушай
мой
голос,
я
знаю
тебя,
как
никто
другой,
Y
sé
quién
eres
hoy,
y
sé
quién
eras
antes
И
знаю,
кто
ты
сегодня,
и
знаю,
кем
ты
была
раньше.
Lo
veo,
lo
veo
Вижу
это,
вижу
это.
Aportas
la
lumbre
del
nido
Ты
приносишь
свет
в
гнездо,
Y
el
sol
te
prestó
su
vestido
И
солнце
одолжило
тебе
свое
платье.
Y
yo
lo
veo,
lo
veo
И
я
вижу
это,
вижу
это.
Dirás
que
estoy
loco,
perdido
Ты
скажешь,
что
я
сошел
с
ума,
потерялся,
Pero
lo
veo
Но
я
вижу
это.
Escúchame
cuando
pasen
inviernos
oscuros
Послушай
меня,
когда
наступят
темные
зимы,
De
noches
muy
frías
Очень
холодных
ночей,
Que
puede
que
yo
haya
quedado
para
recordarte
Возможно,
я
остался,
чтобы
напомнить
тебе,
Que
todos
los
días
te
miro
y...
Что
каждый
день
я
смотрю
на
тебя
и...
Lo
veo,
lo
veo
Вижу
это,
вижу
это.
El
Rey
te
invitó
a
su
castillo
Король
пригласил
тебя
в
свой
замок
Y
puso
en
tus
ojos
su
brillo
И
вложил
в
твои
глаза
свой
блеск.
Y
yo
lo
veo,
lo
veo
И
я
вижу
это,
вижу
это.
Te
prometo
que
lo
veo
Я
обещаю
тебе,
что
я
вижу
это.
Dirás
que
estoy
loco,
perdido
Ты
скажешь,
что
я
сошел
с
ума,
потерялся,
Dirás
que
me
falta
un
tornillo
Ты
скажешь,
что
мне
не
хватает
винтика,
Pero
lo
veo
Но
я
вижу
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Vidal Llorente
Album
Lo Veo
date de sortie
22-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.