Marcos Vidal - Nosotros No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Nosotros No




Nosotros No
Мы не будем
Era un dios, por lo menos eso les hicieron creer
Он был богом, по крайней мере, в это их заставили поверить,
Y les obligaron a arrodillarse ante él
И заставили их преклонить перед ним колени.
Al oír el son, al oír la voz
Услышав звук, услышав голос,
Y se oyó, y todos cayeron de rodillas ante él
И раздался звук, и все пали на колени перед ним.
Y a la luz del sol se vio la furia del rey
И в свете солнца видна была ярость царя,
Porque pudo ver que había tres aún de pie
Потому что он увидел, что трое всё ещё стояли.
No nos inclinamos ante ti (no eres Dios)
Мы не склонимся перед тобой (ты не Бог),
Aunque lo hagan los demás, nosotros no (nosotros no)
Даже если это делают другие, мы не будем (мы не будем).
Nuestro Dios, Él es Jehová, nos librará, pues Él es Dios
Наш Бог, Он Иегова, Он освободит нас, ибо Он Бог.
No nos inclinamos, no (solo eres un ídolo)
Мы не склонимся, нет (ты всего лишь идол),
Aunque lo hagan otros, no (nosotros no, nosotros no)
Даже если это делают другие, нет (мы не будем, мы не будем).
Si Él no viniere a rescatar, tenemos fe, en que Él es Dios
Если Он не придёт, чтобы спасти нас, мы верим, что Он Бог.
Nosotros no
Мы не будем.
Oh Señor, qué sutil se vuelve todo a nuestro alrededor
О Господь, как всё вокруг становится коварным,
Y qué fácil es caer en el error
И как легко впасть в заблуждение
Por comodidad, por no cuidar
Из-за удобства, из-за невнимательности.
Haznos ver, y haznos ser capaces de apartar de tu luz
Помоги нам увидеть и помоги нам быть способными отделить от Твоего света
Todo lo que ocupe el lugar de Jesús
Всё, что занимает место Иисуса.
Aunque sea normal, haznos hablar, haznos contestar
Даже если это считается нормой, помоги нам говорить, помоги нам отвечать.
No nos inclinamos ante ti (no eres Dios)
Мы не склонимся перед тобой (ты не Бог),
Aunque lo hagan los demás, nosotros no (nosotros no)
Даже если это делают другие, мы не будем (мы не будем).
Nuestro Dios, Él es Jehová, nos librará, pues Él es Dios
Наш Бог, Он Иегова, Он освободит нас, ибо Он Бог.
No nos inclinamos, no (solo eres un ídolo)
Мы не склонимся, нет (ты всего лишь идол),
Aunque lo hagan otros, no (nosotros no, nosotros no)
Даже если это делают другие, нет (мы не будем, мы не будем).
Si Él no viniere a rescatar, tenemos fe, en que Él es Dios
Если Он не придёт, чтобы спасти нас, мы верим, что Он Бог.
Nosotros no
Мы не будем.
No nos inclinamos ante ti (no eres Dios)
Мы не склонимся перед тобой (ты не Бог),
Aunque lo hagan los demás, nosotros no (nosotros no)
Даже если это делают другие, мы не будем (мы не будем).
Nuestro Dios, Él es Jehová, nos librará, pues Él es Dios
Наш Бог, Он Иегова, Он освободит нас, ибо Он Бог.
No nos inclinamos, no (solo eres un ídolo)
Мы не склонимся, нет (ты всего лишь идол),
Aunque lo hagan otros, no (nosotros no, nosotros no)
Даже если это делают другие, нет (мы не будем, мы не будем).
Si Él no viniere a rescatar, tenemos fe, en que Él es Dios
Если Он не придёт, чтобы спасти нас, мы верим, что Он Бог.
Nosotros no
Мы не будем.
Nosotros no
Мы не будем.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal, Michael Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.