Paroles et traduction Marcos Vidal - Parábola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresaba
a
casa
un
poco
más
temprano
de
lo
normal
Возвращался
домой
чуть
раньше
обычного,
Cuando
vio
que
sobre
el
venían
tres
Когда
увидел,
что
на
него
идут
трое.
Y
navaja
en
mano
le
atacaron
sin
contemplación
И
с
ножом
в
руке
напали
без
раздумий,
Le
dejaron
inconsciente
bajo
el
sol
Оставив
его
без
сознания
под
солнцем.
Y
camino
de
la
iglesia
iba
el
pastor
poco
después
И
по
дороге
в
церковь
шёл
пастор
вскоре
после,
La
reunión
ya
estaba
a
punto
de
empezar
Собрание
уже
вот-вот
должно
было
начаться.
Iba
tarde
y
discutiendo
en
el
camino
con
su
mujer
Он
опаздывал
и
спорил
по
дороге
с
женой,
Intentando
no
perder
su
autoridad
Пытаясь
не
потерять
свой
авторитет.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Tres
minutos
más
y
el
líder
de
alabanza
apareció
Через
три
минуты
появился
лидер
прославления,
Dos
teclados
siete
cables
y
un
atril
Два
синтезатора,
семь
кабелей
и
пюпитр.
Y
aunque
si
le
pareció
ver
algo
rojo
en
el
arcén
И
хотя
ему
показалось,
что
он
увидел
что-то
красное
на
обочине,
Prefirío
pasar
de
largo
y
de
perfil
Он
предпочёл
пройти
мимо,
сторонясь.
Un
gitano
despeinado
que
pasaba
por
allí
Один
цыган
растрёпанный,
что
проходил
там,
No
sabía
ni
leer
ni
escribir
Не
умел
ни
читать,
ни
писать.
Pero
al
ver
el
panorama
le
dolió
en
el
corazón
Но
увидев
эту
картину,
у
него
защемило
сердце,
Y
acercándose
hacia
el
hombre
le
ayudo
И
подойдя
к
мужчине,
он
помог
ему.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Piénsalo,
piénsalo
Подумай,
подумай.
Ay
si
el
maestro
nos
volviera
a
contar
Ах,
если
бы
Учитель
снова
нам
рассказал
Alguna
historia
que
nos
hiciera
recapacitar
Какую-нибудь
историю,
что
заставила
бы
нас
задуматься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.