Marcos Vidal - Salmo 84 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Salmo 84




Salmo 84
Псалом 84
Anhela mi alma estar en tu presencia
Тоскует душа моя пребывать в твоей обители
Desde el alba hasta que caiga el sol
От зари до заката
Quiero estar pegado a tu costado
Хочу прильнуть к тебе
Oh, aún más cerca de tu corazón
О, стать еще ближе к сердцу твоему
Quiero estar a la sombra de tus alas
Хочу пребывать под сенью твоих крыльев
Quiero andar rodeado de tu luz
Хочу ходить в окружении твоего света
Quiero hablar contigo cara a cara
Хочу разговаривать с тобою лицом к лицу
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если ласточка находит здесь гнездо
Podrá también mi alma hallar la paz
Найдется ли место и для моей души
Anhela mi alma estar en tu presencia
Тоскует душа моя пребывать в твоей обители
Y escuchar tu voz una vez más
И вновь услышать твой глас
Poder hallar la calma en la tormenta
Найти покой в бурю
Oh, cerca de tus atrios, oh Jehová
О Господь, близ твоих чертогов
Quiero estar a la sombra de tus alas
Хочу пребывать под сенью твоих крыльев
Quiero andar rodeado de tu luz
Хочу ходить в окружении твоего света
Quiero hablar contigo cara a cara
Хочу разговаривать с тобою лицом к лицу
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если ласточка находит здесь гнездо
Podrá también mi alma hallar la paz
Найдется ли место и для моей души
Quiero estar a la sombra de tus alas
Хочу пребывать под сенью твоих крыльев
Quiero andar rodeado de tu luz
Хочу ходить в окружении твоего света
Quiero hablar contigo cara a cara
Хочу разговаривать с тобою лицом к лицу
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если ласточка находит здесь гнездо
Podrá también mi alma hallar la paz
Найдется ли место и для моей души
Si aun la golondrina tiene allí su hogar
Если ласточка находит здесь гнездо
Podrá también mi alma hallar la paz
Найдется ли место и для моей души





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.