Paroles et traduction Marcos Vidal - Salmo 84
Anhela
mi
alma
estar
en
tu
presencia
Тоскует
душа
моя
пребывать
в
твоей
обители
Desde
el
alba
hasta
que
caiga
el
sol
От
зари
до
заката
Quiero
estar
pegado
a
tu
costado
Хочу
прильнуть
к
тебе
Oh,
aún
más
cerca
de
tu
corazón
О,
стать
еще
ближе
к
сердцу
твоему
Quiero
estar
a
la
sombra
de
tus
alas
Хочу
пребывать
под
сенью
твоих
крыльев
Quiero
andar
rodeado
de
tu
luz
Хочу
ходить
в
окружении
твоего
света
Quiero
hablar
contigo
cara
a
cara
Хочу
разговаривать
с
тобою
лицом
к
лицу
Si
aun
la
golondrina
tiene
allí
su
hogar
Если
ласточка
находит
здесь
гнездо
Podrá
también
mi
alma
hallar
la
paz
Найдется
ли
место
и
для
моей
души
Anhela
mi
alma
estar
en
tu
presencia
Тоскует
душа
моя
пребывать
в
твоей
обители
Y
escuchar
tu
voz
una
vez
más
И
вновь
услышать
твой
глас
Poder
hallar
la
calma
en
la
tormenta
Найти
покой
в
бурю
Oh,
cerca
de
tus
atrios,
oh
Jehová
О
Господь,
близ
твоих
чертогов
Quiero
estar
a
la
sombra
de
tus
alas
Хочу
пребывать
под
сенью
твоих
крыльев
Quiero
andar
rodeado
de
tu
luz
Хочу
ходить
в
окружении
твоего
света
Quiero
hablar
contigo
cara
a
cara
Хочу
разговаривать
с
тобою
лицом
к
лицу
Si
aun
la
golondrina
tiene
allí
su
hogar
Если
ласточка
находит
здесь
гнездо
Podrá
también
mi
alma
hallar
la
paz
Найдется
ли
место
и
для
моей
души
Quiero
estar
a
la
sombra
de
tus
alas
Хочу
пребывать
под
сенью
твоих
крыльев
Quiero
andar
rodeado
de
tu
luz
Хочу
ходить
в
окружении
твоего
света
Quiero
hablar
contigo
cara
a
cara
Хочу
разговаривать
с
тобою
лицом
к
лицу
Si
aun
la
golondrina
tiene
allí
su
hogar
Если
ласточка
находит
здесь
гнездо
Podrá
también
mi
alma
hallar
la
paz
Найдется
ли
место
и
для
моей
души
Si
aun
la
golondrina
tiene
allí
su
hogar
Если
ласточка
находит
здесь
гнездо
Podrá
también
mi
alma
hallar
la
paz
Найдется
ли
место
и
для
моей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.