Marcos Vidal - É Por Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - É Por Fé




É Por Fé
Верой
Mentes sublimes, ontem se reuniram
Возвышенные умы вчера собрались,
A combater de novo contra a
Чтобы снова бороться против веры,
E desterraram a Deus de sua criação
И изгнали Бога из своего творения,
Por não entender sua maneira de ser
Потому что не поняли Его сущности.
Quem te enganou para fazer-te crer
Кто тебя обманул, заставив поверить,
Que a sua existência depende do teu parecer
Что Его существование зависит от твоего мнения?
Pois não has visto
Ведь ты не видел
E não o sente e te maltratam outra vez
И не чувствовал Его, и тебя снова обижают.
Não é por se ver, é por
Это не от видения, а от веры,
Não é um sentir, não é um prazer
Это не чувство, это не удовольствие,
Um compromisso até o final é o seu papel
Приверженность до конца вот Его роль.
Se você olha pra ele assim
Если ты посмотришь на Него так,
Vai compreender a realidade
То поймешь реальность:
Que não é por se ver, é por
Что это не от видения, а от веры,
Ele te apoiará, é por
Он поддержит тебя, это от веры.
Se desse conta como estamos aqui
Если бы ты знала, как мы здесь оказались,
Nosso ancestral, o homem de Cro-Magnon
Наш предок, кроманьонец,
Faria sinais pra que se desse a entender
Подавал бы знаки, чтобы ты поняла,
Para ensinar-nos alguma lição
Чтобы преподать нам урок.
Porque ao fim de tanto conhecimento
Потому что, несмотря на все знания,
Os erros sempre são iguais outra vez
Ошибки всегда повторяются,
E a no filho de Deus
И только вера в Сына Божьего
Nos vai fazer livres outra vez
Снова сделает нас свободными.
Não é por se ver, é por
Это не от видения, а от веры,
Não é um sentir, não é um prazer
Это не чувство, это не удовольствие,
Um compromisso até o final é o seu papel
Приверженность до конца вот Его роль.
Se você olha pra ele assim
Если ты посмотришь на Него так,
Vai compreender a realidade
То поймешь реальность:
Que não é por se ver, é por
Что это не от видения, а от веры,
Ele te apoiará, é por
Он поддержит тебя, это от веры.
É por
Это от веры.
Não é por se ver, é por
Это не от видения, а от веры,
Não é um sentir, não é um prazer
Это не чувство, это не удовольствие,
Um compromisso até o final é o seu papel
Приверженность до конца вот Его роль.
Se você olha pra ele assim
Если ты посмотришь на Него так,
Vai compreender a realidade
То поймешь реальность:
Que não é por se ver, é por
Что это не от видения, а от веры,
Ele te apoiará, é por
Он поддержит тебя, это от веры.
É por
Это от веры.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.