Marcos Vidal feat. Joel Vidal - Cara a Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal feat. Joel Vidal - Cara a Cara




Cara a Cara
Face to Face
Solamente una palabra, solamente una oración
Just one word, just one prayer
Cuando llegue a tu presencia, oh Señor
When I come into your presence, oh Lord
No me importa en qué lugar de la mesa me hagas sentar
I don't care where at the table you make me sit
O el color de mi corona si la llego a ganar
Or the color of my crown if I happen to win it
Solamente una palabra, si es que aún me queda voz
Just one word, if I still have a voice
Y si logro articularla en tu presencia
And if I manage to articulate it in your presence
No te quiero hacer preguntas, solo una petición
I don't want to ask you questions, just one request
Y si puede ser a solas mucho mejor
And if it can be alone, much better
Solo déjame mirarte cara a cara
Just let me look at you face to face
Y perderme como un niño en tu mirada
And get lost like a child in your gaze
Y que pase mucho tiempo y que nadie diga nada
And let a lot of time pass and let no one say anything
Porque estoy viendo al Maestro cara a cara
Because I'm seeing the Master face to face
Solamente una palabra, solamente una oración
Just one word, just one prayer
Cuando llegue a tu presencia, oh Señor
When I come into your presence, oh Lord
No me importa en qué lugar de la mesa me hagas sentar
I don't care where at the table you make me sit
O el color de mi corona si la llego a ganar
Or the color of my crown if I happen to win it
Solo déjame mirarte cara a cara
Just let me look at you face to face
Quiero amarte en el silencio, sin palabras
I want to love you in silence, without words
Y que pase mucho tiempo y que nadie diga nada
And let a lot of time pass and let no one say anything
Solo déjame mirarte cara a cara
Just let me look at you face to face
Solo déjame mirarte cara a cara,
Just let me look at you face to face,
Aunque caiga derretido en tu mirada
Even if I melt away in your gaze
Derrotado y desde el suelo, tembloroso y sin aliento
Defeated and from the ground, trembling and breathless
Aún te seguiré mirando, mi Maestro
I will still look at you, my Master
Cuando caiga ante tus plantas de rodillas
When I fall at your feet on my knees
Déjame llorar pegado a tus heridas
Let me cry clinging to your wounds
Y que pase mucho tiempo y que nadie me lo impida
And let a lot of time pass and let no one stop me
Que he esperado este momento toda mi vida
That I have waited for this moment all my life





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.