Paroles et traduction Marcos Vidal feat. Lupo Vidal, Necko Vidal & Joel Vidal - Oración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre
amado
que
estás
en
los
cielos
Любимый
Отец,
что
на
небесах,
Escucha
mi
humilde
oración
Услышь
мою
смиренную
молитву.
Quiero
llegar
hasta
Ti
como
puedo
Хочу
дойти
до
Тебя,
как
могу,
Y
abrirte
mi
corazón
И
открыть
Тебе
свое
сердце.
Que
hay
momentos
oscuros
en
mi
caminar
Бывают
темные
моменты
на
моем
пути,
En
que
nubes
ocultan
el
sol
Когда
тучи
скрывают
солнце,
Y
otras
luces
me
intentan
arrastrar
И
другие
огни
пытаются
увлечь
меня,
Y
hasta
a
veces
flaquea
mi
amor
И
даже
иногда
слабеет
моя
любовь.
Detenido
en
el
tiempo
hasta
llego
a
pensar
Остановившись
во
времени,
я
даже
думаю,
Si
no
habrá
otro
camino
mejor
Нет
ли
другого,
лучшего
пути.
Y
aunque
Tú
ya
lo
sabes,
porque
eres
Dios
И
хотя
Ты
уже
знаешь
это,
потому
что
Ты
Бог,
Te
lo
quiero
decir,
Señor
Я
хочу
сказать
Тебе,
Господь.
Cuántos
caminos
yo
quise
seguir
Сколькими
путями
я
хотел
идти,
Aun
en
contra
de
Tu
voluntad
Даже
против
Твоей
воли,
Sin
comprender
que
Tú
solo
pensabas
Не
понимая,
что
Ты
думал
только
En
mi
propia
felicidad
О
моем
собственном
счастье.
Con
el
paso
del
tiempo
he
podido
aprender
С
течением
времени
я
смог
понять,
Que
en
verdad
Tú
tenías
razón
Что
на
самом
деле
Ты
был
прав.
Que
hay
caminos
que
creo
yo
entender
Есть
пути,
которые,
как
мне
кажется,
я
понимаю,
Mas
su
fin
solo
es
la
perdición
Но
их
конец
— только
погибель.
Cuántas
veces
Te
he
visto
entonces
llegar
Сколько
раз
я
видел,
как
Ты
приходишь
Y
agacharte
a
mi
lado
con
amor
И
склоняешься
рядом
со
мной
с
любовью.
Cuántas
veces
después
he
vuelto
a
fracasar
Сколько
раз
после
этого
я
снова
терпел
неудачу
Y
a
volverte
a
pedir
perdón
И
снова
просил
у
Тебя
прощения.
Quiero
aprender
a
seguir
Tus
pisadas
Хочу
научиться
идти
по
Твоим
стопам
En
medio
de
un
mundo
sin
luz
Посреди
мира
без
света.
Quiero
dejar
que
Tú
elijas
el
rumbo
Хочу
позволить
Тебе
выбрать
направление
Y
humilde
seguirte,
Jesús
И
смиренно
следовать
за
Тобой,
Иисус.
Que
es
mejor
confiar
en
Tu
amor
sin
igual
Что
лучше
довериться
Твоей
несравненной
любви
Y
dejar
en
Tu
mano
el
timón
И
отдать
в
Твои
руки
штурвал.
Si
a
la
larga
Tú
sabes
más
que
yo
Ведь
в
конечном
счете
Ты
знаешь
больше,
чем
я,
Vuelve
a
guiar,
Señor
Снова
веди
меня,
Господь.
Guíame
hacia
Ti
Веди
меня
к
Себе,
Que
Tu
amor
me
lleve
a
toda
verdad
Пусть
Твоя
любовь
приведет
меня
ко
всей
истине.
Confiaré,
creeré
Я
буду
доверять,
я
буду
верить,
Mi
esperanza
por
siempre
en
Ti
estará
Моя
надежда
всегда
будет
в
Тебе.
Guíame
(guíame)
hacia
Ti
(hacia
Ti)
Веди
меня
(веди
меня)
к
Себе
(к
Себе),
Que
Tu
amor
me
lleve
a
toda
verdad
Пусть
Твоя
любовь
приведет
меня
ко
всей
истине.
Confiaré
(confiaré),
creeré
(creeré)
Я
буду
доверять
(я
буду
доверять),
я
буду
верить
(я
буду
верить),
Mi
esperanza
por
siempre
en
Ti
estará
Моя
надежда
всегда
будет
в
Тебе.
Y
seguirte
será
mi
razón
de
vivir
И
следовать
за
Тобой
будет
смыслом
моей
жизни,
Mi
alegría,
mi
luz,
mi
canción
Моей
радостью,
моим
светом,
моей
песней,
Hasta
el
día
en
que
vuelva
a
verte
venir
До
того
дня,
когда
я
снова
увижу
Тебя
грядущим.
Mi
esperanza
está
en
Ti,
Señor
Моя
надежда
в
Тебе,
Господь.
Guíame
(guíame)
hacia
Ti
(hacia
Ti)
Веди
меня
(веди
меня)
к
Себе
(к
Себе),
Que
Tu
amor
me
lleve
a
toda
verdad
Пусть
Твоя
любовь
приведет
меня
ко
всей
истине.
Confiaré
(guíame),
creeré
(creeré)
Я
буду
доверять
(веди
меня),
я
буду
верить
(я
буду
верить),
Mi
esperanza
por
siempre
en
Ti
estará
Моя
надежда
всегда
будет
в
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal, Michael Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.