Paroles et traduction Marcos Vidal - Abriendo Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abriendo Vela
Setting Sail
No
sé
de
dónde
sopla
el
viento,
I
don't
know
where
the
wind
is
blowing
from,
Ni
si
me
espera
el
fuego
la
próxima
vez,
Or
if
the
fire
awaits
me
next
time,
O
si
quedaré
en
pie,
Or
if
I'll
remain
standing,
Apenas
conozco
y
sin
embargo
I
hardly
know
and
yet
No
me
hace
falta
porque
no
dependo
I
don't
need
to,
because
I
don't
depend
De
ningún
sentimiento
On
any
feeling
Tengo
una
decisión.
I
have
a
decision.
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Therefore,
I
will
continue
setting
sail,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Even
though
in
the
distance
I
don't
see
you,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
And
I
will
multiply
my
strength
in
you,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
If
I
know
that
on
the
other
shore,
you
await
me.
Traigo
en
la
piel
atravesado
I
carry
in
my
skin
the
pierced
El
rojo
madero
que
un
día
te
oyó
gritar,
Red
wood
that
one
day
heard
you
cry
out,
Tu
canto
más
desgarrado,
Your
most
heartbreaking
song,
Que
me
hizo
olvidar
mi
pasado
Which
made
me
forget
my
past
Y
alzar
mis
ojos
a
una
nueva
aurora,
And
raise
my
eyes
to
a
new
dawn,
A
un
blanco
perfumado,
cautivo,
enamorado...
To
a
captive,
perfumed,
enamored
white...
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Therefore,
I
will
continue
setting
sail,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Even
though
in
the
distance
I
don't
see
you,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
And
I
will
multiply
my
strength
in
you,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
If
I
know
that
on
the
other
shore,
you
await
me.
Seguiré,
seguiré
remando,
I
will
continue
rowing,
Viviré,
viviré
en
este
barco,
I
will
live
on
this
ship,
Empeño
sagrado...
Sacred
commitment...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.