Paroles et traduction Marcos Vidal - Abriendo Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abriendo Vela
Поднимая парус
No
sé
de
dónde
sopla
el
viento,
Не
знаю,
откуда
дует
ветер,
Ni
si
me
espera
el
fuego
la
próxima
vez,
И
ждет
ли
меня
огонь
в
следующий
раз,
O
si
quedaré
en
pie,
Или
я
устою,
Apenas
conozco
y
sin
embargo
Я
едва
знаю,
и
всё
же
No
me
hace
falta
porque
no
dependo
Мне
это
не
нужно,
ведь
я
не
завишу
De
ningún
sentimiento
Ни
от
каких
чувств.
Tengo
una
decisión.
У
меня
есть
решение.
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Поэтому
я
продолжу
поднимать
парус,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Даже
если
вдали
я
Тебя
не
вижу,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
И
умножу
в
Тебе
мою
силу,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
Если
знаю,
что
на
другом
берегу
Ты
меня
ждешь.
Traigo
en
la
piel
atravesado
Ношу
на
коже,
пронзенный,
El
rojo
madero
que
un
día
te
oyó
gritar,
Красный
крест,
который
однажды
услышал
Твой
крик,
Tu
canto
más
desgarrado,
Твою
самую
мучительную
песнь,
Que
me
hizo
olvidar
mi
pasado
Которая
заставила
меня
забыть
мое
прошлое
Y
alzar
mis
ojos
a
una
nueva
aurora,
И
поднять
мои
глаза
к
новой
заре,
A
un
blanco
perfumado,
cautivo,
enamorado...
К
белому,
благоуханному,
плененному,
влюбленному...
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Поэтому
я
продолжу
поднимать
парус,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Даже
если
вдали
я
Тебя
не
вижу,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
И
умножу
в
Тебе
мою
силу,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
Если
знаю,
что
на
другом
берегу
Ты
меня
ждешь.
Seguiré,
seguiré
remando,
Я
буду
продолжать,
продолжать
грести,
Viviré,
viviré
en
este
barco,
Я
буду
жить,
жить
на
этом
корабле,
Empeño
sagrado...
Священный
долг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.