Paroles et traduction Marcos Vidal - Abriendo Vela
Abriendo Vela
Распускаю паруса
No
sé
de
dónde
sopla
el
viento,
Я
не
знаю,
откуда
дует
ветер,
Ni
si
me
espera
el
fuego
la
próxima
vez,
Или
ждёт
ли
меня
огонь
в
следующий
раз,
O
si
quedaré
en
pie,
Или
устою
ли
я,
Apenas
conozco
y
sin
embargo
Я
знаю
едва
ли,
но
мне
всё
равно,
No
me
hace
falta
porque
no
dependo
Ведь
я
не
завишу
De
ningún
sentimiento
Ни
от
каких
чувств
Tengo
una
decisión.
У
меня
есть
выбор.
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Поэтому
я
буду
продолжать
распускать
паруса,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Даже
если
вдали
тебя
не
увижу,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
И
я
умножу
свою
силу
в
Тебе,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
Если
знаю,
что
на
другом
берегу
Ты
меня
ждёшь.
Traigo
en
la
piel
atravesado
На
моей
коже
навечно
отпечатано
El
rojo
madero
que
un
día
te
oyó
gritar,
Красное
дерево,
которое
однажды
слышало
твой
крик,
Tu
canto
más
desgarrado,
Твою
самую
déchirante
песню,
Que
me
hizo
olvidar
mi
pasado
Которая
заставила
меня
забыть
моё
прошлое
Y
alzar
mis
ojos
a
una
nueva
aurora,
И
возвысить
мои
глаза
к
новой
заре,
A
un
blanco
perfumado,
cautivo,
enamorado...
Благоухающему,
пленённому,
влюблённому
белому...
Por
tanto
seguiré
abriendo
vela,
Поэтому
я
буду
продолжать
распускать
паруса,
Aunque
en
la
lejanía
no
te
vea,
Даже
если
вдали
тебя
не
увижу,
Y
multiplicaré
en
Ti
mi
fuerza,
И
я
умножу
свою
силу
в
Тебе,
Si
sé
que
en
la
otra
orilla
Tu
me
esperas.
Если
знаю,
что
на
другом
берегу
Ты
меня
ждёшь.
Seguiré,
seguiré
remando,
Я
буду
плыть,
плыть
и
плыть,
Viviré,
viviré
en
este
barco,
Жить,
жить
и
жить
в
этой
лодке,
Empeño
sagrado...
Это
священное
призвание...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.