Marcos Vidal - Asi Es Él - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Asi Es Él - En Vivo




Asi Es Él - En Vivo
That's How He Is - Live
Era pequeño y novato
I was young and inexperienced
Y poquitin orejudo
And a bit big-eared
Y paracolmo aquel casco
And to top it all off that helmet
Que parecia un embudo
That looked like a funnel
En el primer enbite
At the first clash
No vio venir la espada y gritó de espanto al sentir
I didn't see the sword coming and I cried out in fright when I felt
Que su oreja se desprendio
That my ear had come off
Y el miedo le sobrecojio de lleno
And fear completely overwhelmed me
Ni siquiera vio al maestro que en silencio se acerco
I didn't even see the master who approached in silence
Por que el cuida con cariño
Because He lovingly cares for
Al soldado que ha caido
The fallen soldier
El comprende al herido
He understands the wounded
Por que el mismo tambien ha sufrido
Because He Himself has also suffered
Bajo la luz de la aurora
In the light of dawn
Al despertar la mañana
As the morning broke
Se dibujo la silueta de
The silhouette emerged
Un hombre solo en la playa
Of a man alone on the shore
Y en la pequeña barca
And in the little boat
Un pescador cansado
A weary fisherman
Se tiró al agua y nadó
Threw himself into the water and swam
Al encuentro de su señor
To meet his master
Dispusto a cargar con su castigo
Ready to bear his punishment
Pero al enfrentar sus ojos
But when he faced his eyes
Experimento el perdón
He experienced forgiveness
Por que el cuida con cariño
Because He lovingly cares for
Al soldado que ha caido
The fallen soldier
El comprende al herido
He understands the wounded
Porque el mismo tambien ha sufrido
Because He Himself has also suffered
Y yo no le conocia
And I didn't know Him
Me habían contado otra historia
I had been told another story
De un Dios tirano y distante acomodado en su gloria
Of a tyrant and distant God settled in his glory
Pero cuando en mi noche
But when in my night
Senti su mano herida
I felt his wounded hand
Descubri sus ojos de bondad
I discovered his eyes of kindness
Sin reproche ni acusación
Without reproach or accusation
Cariño como el corazón de un niño
Affection like the heart of a child
Provision de pan y agua
Provision of bread and water
Y la sensación de hogar
And the feeling of home
Por que el cuida con cariño
Because He lovingly cares for
Al soldado que ha caido
The fallen soldier
El comprende al herido
He understands the wounded
Porque el mismo tambien ha sufrido
Because He Himself has also suffered
Porque el cuida con cariño
Because He lovingly cares for
Al soldado que ha caido
The fallen soldier
El comprende al herido
He understands the wounded
Porque el mismo tambien ha sufrido
Because He Himself has also suffered





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.