Marcos Vidal - Búscame y Viviréis - traduction des paroles en anglais

Búscame y Viviréis - Marcos Vidaltraduction en anglais




Búscame y Viviréis
Seek Me and You Shall Live
Cada vez más violencia, más maldad en la tierra
Increasingly, there's more violence and evil on Earth
Parece que el amor ha muerto y la locura reina sobre la humanidad.
It seems like love has died and madness reigns over humanity.
Jóvenes acabados, niños abandonados
Young people destroyed, children abandoned
A precio de placer y decidiendo solo el interés.
For the price of pleasure and decisions based solely on self-interest.
¿Dónde queda la justicia y la venganza?
Where has justice and retribution gone?
¿Dónde quedan el castigo y la razón?
Where have punishment and reason gone?
¿Por qué callas Señor y nos olvidas?
Why are You silent, Lord, and have forgotten us?
¿Cómo puedes permitir tanto dolor?
How can You allow so much pain?
Dime ¿dónde está aquel Dios, el Dios de Elías?
Tell me, where is that God, the God of Elijah?
Que de vez en cuando se dejaba oír
Who used to make Himself heard from time to time
¿Cuánto tiempo tardará aún tu Espíritu en venir?
How long will it be before Your Spirit comes again?
Necios como niños, torpes cachorrillos,
Foolish as children, clumsy little puppies
Como nos gusta jugar y nos gusta preguntar
How we like to play and we like to ask
Aquello que hace tiempo sabemos ya.
Things that we have known for a long time.
Dios aún sigue hablando, sigue aún contestando
God is still speaking, still answering
Y aquel que quiere oír, aún puede percibir Su voz de amor.
And those who want to hear can still perceive His voice of love.
Cómo puedo derramar Yo de mi Espíritu
How can I pour out My Spirit
Si mis hijos no se vuelven hacia a mi,
If my children do not turn to me,?
Ahora cíñete como un varón valiente,
Now, gird yourself like a courageous man,
Yo hablaré y tu me contestarás a mi
I will speak, and you will answer me
¿Dónde están aquellos hombres como Elías?
Where are those men like Elijah?
Que dejaron todo por seguirme a mi,
Who left everything to follow me,
Que rompieron compromisos con el mundo
Who broke their commitments with the world
Sólo por agradarme a mi,
Just to please me,
¿Donde están aquellos tres que en Babilonia
Where are those three who in Babylon
Prefirieron ser quemados a ceder?
Preferred to be burned than to give in?
¿Dónde esta la santidad de aquel José?
Where is the holiness of that Joseph?
¿Dónde esta ese niño que mató al gigante?
Where is that boy who killed the giant?
¿Dónde están los sucesores de Josué?
Where are the successors of Joshua?
¿Donde están esas mujeres entregadas? como Esther
Where are those devoted women? like Esther
Jóvenes acabados, niños abandonados
Young people destroyed, children abandoned
A precio de placer y pagan inocentes
For the price of pleasure and innocent people pay
Los errores de otros en el ayer
The mistakes of others in the past
Si mi pueblo se volviese y me buscase
If my people would turn to me and seek me
Renovando así su entrega y su fe,
Renewing in this way their surrender and their faith,
Si me amasen como aman sus caminos,
If they loved me as they love their own ways,
Si olvidasen los rencores del ayer,
If they forgot the grudges of the past,
Yo abriría las ventanas de los cielos
I would open the windows of the heavens
Y la tierra hoy vería mi poder,
And the Earth would see my power today,
Mientras tanto aún repito como antaño;
Meanwhile I still repeat as before;
Buscadme y viviréis, buscadme y viviréis.
Seek me and you shall live, seek me and you shall live.





Writer(s): VIDAL ROLOFF MARCOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.