Marcos Vidal - Caifás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Caifás




Caifás
Каиафа
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоявший за своим окном, сквозь туман наблюдал бурю
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещала холодное изображение креста
Sobre el calvario cae la lluvia sin cesar,
На Голгофу без конца изливался дождь
Y corre sangre desde el monte a la ciudad
И кровь текла со склона горы в город
Era inocente dice un centurión romano
Он был невиновен - произнес римский центурион.
Y corre a protegerse a un arbusto repitiendo era justo
И побежал укрыться под куст, повторяя - он был праведником
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоявший за своим окном, сквозь туман наблюдал бурю
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещала холодное изображение креста
Y sobre el templo cunde el pánico otra vez
И над храмом вновь разразилась паника
Y nadie sabe a quien llamar ni lo que hacer
И никто не знал, кого звать и что делать
Se ha rasgado el velo tan sagrado
Разорвалась священная завеса
Que venga el sanedrín y los escribas
Пусть придут старейшины и книжники
Que nos hablen que nos digan
Пусть говорят, пусть рассказывают
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоявший за своим окном, сквозь туман наблюдал бурю
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещала холодное изображение креста
Dicen que ya no fue el mismo nunca mas
Говорят, что после этого он уже никогда не стал прежним
Que se olvido de sonreir y hasta de hablar
Что он разучился улыбаться и даже говорить
Pobre hombre no pudo aceptarle
Бедняга, он не смог принять его
Quizá por no querer perder lo suyo Por dinero por orgullo
Возможно, потому что не хотел терять свое богатство, свою гордость.
Lo cierto es que salió perdiendo Equivoco su decisión
Правда в том, что он проиграл, он ошибся в своем решении.
Teniendo todo a su alcance no conoció a su salvador
Имея все на ладони, он не узнал своего спасителя.
Acercate hasta su ventana, y mira un poco a tras luz
Подойди к его окну и посмотри на туман
Que aun se ve por las colinas, la antigua sombra de la cruz.
Потому что в холмах все еще видна древняя тень креста.





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.