Paroles et traduction Marcos Vidal - Caifás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caifas
detrás
de
su
ventana,
ve
la
tormenta
a
tras
luz
Каиафа,
стоя
у
окна,
сквозь
свет
видит
бурю,
Mientras
un
rayo
ilumina,
la
imagen
fría
de
la
cruz
В
то
время
как
молния
освещает
холодный
образ
креста.
Sobre
el
calvario
cae
la
lluvia
sin
cesar,
Над
Голгофой
непрерывно
льёт
дождь,
Y
corre
sangre
desde
el
monte
a
la
ciudad
И
кровь
течёт
с
горы
в
город.
Era
inocente
dice
un
centurión
romano
Он
был
невиновен,
говорит
римский
центурион,
Y
corre
a
protegerse
a
un
arbusto
repitiendo
era
justo
И
бежит
укрыться
под
кустом,
повторяя:
он
был
праведник.
Caifas
detrás
de
su
ventana,
ve
la
tormenta
a
tras
luz
Каиафа,
стоя
у
окна,
сквозь
свет
видит
бурю,
Mientras
un
rayo
ilumina,
la
imagen
fría
de
la
cruz
В
то
время
как
молния
освещает
холодный
образ
креста.
Y
sobre
el
templo
cunde
el
pánico
otra
vez
И
снова
в
храме
царит
паника,
Y
nadie
sabe
a
quien
llamar
ni
lo
que
hacer
И
никто
не
знает,
к
кому
обратиться
и
что
делать.
Se
ha
rasgado
el
velo
tan
sagrado
Разорвана
священная
завеса.
Que
venga
el
sanedrín
y
los
escribas
Пусть
придёт
синедрион
и
книжники,
Que
nos
hablen
que
nos
digan
Пусть
они
скажут
нам,
пусть
они
объяснят
нам.
Caifas
detrás
de
su
ventana,
ve
la
tormenta
a
tras
luz
Каиафа,
стоя
у
окна,
сквозь
свет
видит
бурю,
Mientras
un
rayo
ilumina,
la
imagen
fría
de
la
cruz
В
то
время
как
молния
освещает
холодный
образ
креста.
Dicen
que
ya
no
fue
el
mismo
nunca
mas
Говорят,
что
он
уже
никогда
не
был
прежним,
Que
se
olvido
de
sonreir
y
hasta
de
hablar
Что
он
разучился
улыбаться
и
даже
говорить.
Pobre
hombre
no
pudo
aceptarle
Бедняга,
он
не
смог
принять
Его,
Quizá
por
no
querer
perder
lo
suyo
Por
dinero
por
orgullo
Возможно,
из-за
нежелания
потерять
своё.
Из-за
денег,
из-за
гордости.
Lo
cierto
es
que
salió
perdiendo
Equivoco
su
decisión
Правда
в
том,
что
он
проиграл.
Ошибся
в
своём
решении.
Teniendo
todo
a
su
alcance
no
conoció
a
su
salvador
Имея
всё
в
своих
руках,
он
не
узнал
своего
спасителя.
Acercate
hasta
su
ventana,
y
mira
un
poco
a
tras
luz
Подойди
к
его
окну
и
посмотри
сквозь
свет,
Que
aun
se
ve
por
las
colinas,
la
antigua
sombra
de
la
cruz.
Ведь
всё
ещё
видна
на
холмах
древняя
тень
креста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.