Marcos Vidal - Caifás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Caifás




Caifás
Каиафа
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоя у окна, сквозь свет видит бурю,
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещает холодный образ креста.
Sobre el calvario cae la lluvia sin cesar,
Над Голгофой непрерывно льёт дождь,
Y corre sangre desde el monte a la ciudad
И кровь течёт с горы в город.
Era inocente dice un centurión romano
Он был невиновен, говорит римский центурион,
Y corre a protegerse a un arbusto repitiendo era justo
И бежит укрыться под кустом, повторяя: он был праведник.
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоя у окна, сквозь свет видит бурю,
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещает холодный образ креста.
Y sobre el templo cunde el pánico otra vez
И снова в храме царит паника,
Y nadie sabe a quien llamar ni lo que hacer
И никто не знает, к кому обратиться и что делать.
Se ha rasgado el velo tan sagrado
Разорвана священная завеса.
Que venga el sanedrín y los escribas
Пусть придёт синедрион и книжники,
Que nos hablen que nos digan
Пусть они скажут нам, пусть они объяснят нам.
Caifas detrás de su ventana, ve la tormenta a tras luz
Каиафа, стоя у окна, сквозь свет видит бурю,
Mientras un rayo ilumina, la imagen fría de la cruz
В то время как молния освещает холодный образ креста.
Dicen que ya no fue el mismo nunca mas
Говорят, что он уже никогда не был прежним,
Que se olvido de sonreir y hasta de hablar
Что он разучился улыбаться и даже говорить.
Pobre hombre no pudo aceptarle
Бедняга, он не смог принять Его,
Quizá por no querer perder lo suyo Por dinero por orgullo
Возможно, из-за нежелания потерять своё. Из-за денег, из-за гордости.
Lo cierto es que salió perdiendo Equivoco su decisión
Правда в том, что он проиграл. Ошибся в своём решении.
Teniendo todo a su alcance no conoció a su salvador
Имея всё в своих руках, он не узнал своего спасителя.
Acercate hasta su ventana, y mira un poco a tras luz
Подойди к его окну и посмотри сквозь свет,
Que aun se ve por las colinas, la antigua sombra de la cruz.
Ведь всё ещё видна на холмах древняя тень креста.





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.