Paroles et traduction Marcos Vidal - Consejo
Bebe
el
agua
que
brota
de
tu
propia
fuente
Пей
воду,
которая
бьет
из
твоего
собственного
источника
Y
no
busques
saciarte
en
otra
corriente
И
не
ищи
успокоения
в
другом
течении
Que
solo
traerá
tristeza
a
tu
corazón
Потому
что
оно
принесет
только
печаль
в
твое
сердце
No
codicies
la
plata
ni
la
tierra
ajena
Не
желай
чужого
серебра
или
чужой
земли
Y
no
tientes
al
lobo
cuando
hay
luna
llena
И
не
искушай
волка,
когда
светит
полная
луна
Porque
él
no
tendrá
compasión
de
ti
Потому
что
он
не
пощадит
тебя
Nunca
culpes
al
cielo
de
tu
situación
Никогда
не
вини
небо
в
своих
бедах
Ni
pretendas
ser
otro
en
tu
imaginación
И
не
пытайся
быть
кем-то
другим
в
своем
воображении
Sé
más
sabio
y
acepta
el
molde
de
tu
condición
Будь
мудрее
и
прими
форму
своей
судьбы
Y
no
entierres
la
mina
que
se
te
entregó
И
не
закапывай
сокровище,
которое
тебе
было
дано
Aprovecha
los
días
que
tu
Dios
te
dio
Используй
дни,
которые
дал
тебе
твой
Бог
Y
celebra
cada
amanecer
del
sol
И
празднуй
каждый
восход
солнца
No
edifiques
tu
casa
sin
antes
pararte
a
pensar
Не
строй
свой
дом,
не
подумав
сначала
Si
en
tu
mano
tienes
suficiente
para
comenzar
Если
у
тебя
в
руках
достаточно,
чтобы
начать
Y
llegar
hasta
el
final
И
довести
дело
до
конца
No
provoques
la
lucha
contra
tu
enemigo
Не
провоцируй
ссору
со
своим
врагом
Si
no
has
calculado
quién
está
contigo
Если
ты
не
оценил,
кто
с
тобой
Y
cuántos
vendrán
a
combatirte
a
ti
И
сколько
их
придет
сражаться
против
тебя
Nunca
frunzas
el
ceño
para
perdonar
Никогда
не
хмурься,
чтобы
простить
Y
no
tires
la
piedra
en
primer
lugar
И
не
бросай
первым
камень
Ni
desvíes
jamás
la
vista
por
decir
la
verdad
Никогда
не
отводи
взгляд,
когда
говоришь
правду
Prueba
a
ser
más
sencillo,
mira
alrededor
Постарайся
быть
проще,
оглянись
вокруг
Agradece
la
lluvia,
planta
alguna
flor
Порадуйся
дождю,
посади
какой-нибудь
цветок
Y
pellízcate
al
sentir
la
luz
del
sol
И
ущипни
себя,
почувствовав
солнечный
свет
Y
si
llegas
a
tropezar
en
tu
camino
И
если
ты
споткнешься
на
своем
пути
No
escondas
la
cara,
aunque
hayas
caído
Не
прячь
лицо,
даже
если
ты
упал
Tendrás
que
aprender,
para
recomenzar
Тебе
придется
учиться,
чтобы
начать
сначала
Que
es
mejor
ser
honesto
y
empezar
de
cero
Что
лучше
быть
честным
и
начать
с
нуля
Que
urdir
un
atajo
por
llegar
primero
Чем
искать
обходной
путь,
чтобы
прийти
первым
Y
a
Dios
no
podrás
engañarle
jamás
И
ты
никогда
не
сможешь
обмануть
Бога
Y
si
buscas
primero
el
Reino
de
los
Cielos
И
если
ты
в
первую
очередь
будешь
искать
Царство
Небесное
Verás
añadidos
todos
tus
deseos
Ты
увидишь,
как
исполнятся
все
твои
желания
Y
aun
en
la
noche
oscura
de
tu
corazón
И
даже
в
темную
ночь
своего
сердца
Brillarás
como
el
oro
puro
de
verdad
Ты
засияешь,
как
чистое
золото
Como
el
águila
en
vuelo
te
remontarás
Ты
взлетишь,
как
орел
Volverás
a
ver
brillar
la
luz
del
sol
Ты
снова
увидишь
солнечный
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.