Marcos Vidal - El Dia Viene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - El Dia Viene




El Dia Viene
The Day Is Coming
Se que no es muy fácil verlo ahora con toda esa gente alrededor
I know it's not easy to see it now, with all these people around
Que sufre y llora, pero arias bien si me creyeras por que a comenzado
Who suffer and cry, but you'd be okay if you believed me, because it has begun
A despertar la primavera esta no es la historia
To awaken, the spring. This is not a story
Que por consolarte miente este amanecer es muy diferente
That lies to comfort you, this dawn is very different
Volverá a llenarse de agua el río y arderán los corazones derritiendo el frío
The river will fill with water again, and hearts will burn, melting the cold
Y no encontraras ninguna lágrima en tu rostro
And you won't find a single tear on your face
Volverás a ver el arco iris volverá la música sonar
You will see the rainbow again, the music will play again
Y se oirán las voces de alegría esparciendo vida en la ciudad
And voices of joy will be heard, spreading life in the city
Se huirán las manos hacia el cielo sin mirarlas raza o el color
Hands will rise to the sky, regardless of race or color
Depondrán las armas las naciones forjaran arados bajo el sol
Nations will lay down their arms, and forge plows under the sun
Jugaran el lobo y el cordero bajo un mismo techo dormirán
The wolf and the lamb will play, they will sleep under the same roof
Entre mil enfidas y arrayanes y a la luz del sol despertaran
Among a thousand firs and myrtles, and they will wake up in the sunlight
Correrán los niños por el campo bajo las estrellas reirán
Children will run through the fields, they will laugh under the stars
Y tu danzaras bajo la lluvia cánticos de amor y libertad
And you will dance in the rain, songs of love and freedom
Paada pa'pa pada pa paadia
Paada pa'pa pada pa paadia
Pabada
Pabada
Paada pa pa pada pa paaaaa
Paada pa pa pada pa paaaaa
Alza tu mirada hacia el monte
Lift your gaze towards the mountain
Por que tu ayuda asoma por el horizonte
Because your help is coming over the horizon
Cualquier día de estos una nube
Any day now, a cloud
Te da la sorpresa y tus temores se diluyen
Will surprise you and your fears will dissolve
Veremos al rey y al contemplarle
We will see the King, and upon seeing Him
Lo sabremos mostrar en sus manos
We will know, shown in His hands
Sanidad para los pueblos volverá a
Healing for the people, the world will make
Tener sentido el mundo
Sense again
Por que su mirada orientara de nuevo el rumbo
Because His gaze will guide the course anew
Y la humanidad se rendirá ante la evidencia
And humanity will surrender to the evidence
Y se doblara toda rodilla toda lengua le confesara
And every knee will bend, every tongue will confess Him
Lloraran los que le traspasaron
Those who pierced Him will weep
Y los que le amaron sonreirán
And those who loved Him will smile
Establecerá un orden nuevo donde la justicia brillara
He will establish a new order where justice will shine
Borrara el recuerdo del pasado todas las heridas curara
He will erase the memory of the past, He will heal all wounds
Y abra mil paloma en el cielo sobre tu cabeza anidaran
And a thousand doves will nest in the sky above your head
Moraran las crías por el bosque no tendrán temor del gavilán
The young will dwell in the forest, they will have no fear of the hawk
Yo iré cabalgando a tu lado
I will ride by your side
Cuando el día nazca sobre ti
When the day dawns upon you
Y cuando tus ojos lo contemplen
And when your eyes behold it
Míralo y acuérdate de mi
Look at it and remember me
Paada pa'pa pada pa paadia
Paada pa'pa pada pa paadia
Pabada
Pabada
Paada pa pa pada pa paaaaa
Paada pa pa pada pa paaaaa
Y abra mil paloma en el cielo sobre tu cabeza anidaran
And a thousand doves will nest in the sky above your head
Moraran las crías por el bosque no tendrán temor del gavilán
The young will dwell in the forest, they will have no fear of the hawk
Yo iré cabalgando a tu lado cuando el día nazca sobre ti
I will ride by your side when the day dawns upon you
Y cuando tus ojos lo contemplen míralo y acuérdate de mi
And when your eyes behold it, look at it and remember me
Se que no es muy fácil verlo ahora con toda esa gente alrededor
I know it's not easy to see it now, with all these people around
Que sufre y llora, pero arias bien si me creyeras por que a comenzado
Who suffer and cry, but you'd be okay if you believed me, because it has begun
A despertar la primavera
To awaken, the spring





Writer(s): Vidal Roloff Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.