Paroles et traduction Marcos Vidal - El Niño de Belén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño de Belén
Младенец из Вифлеема
Nació
como
un
bebé
pequeño
nada
más
Он
родился
как
простой
младенец,
Como
uno
entre
tantos
que
a
la
vida
nacen
ya
Как
один
из
многих,
кто
приходит
в
этот
мир,
No
ocurrió
nada
más,
era
un
niño
Ничего
особенного,
просто
ребенок.
Nació
y
ninguno
pregunto
si
de
mayor
Он
родился,
и
никто
не
спросил,
вырастет
ли
он,
Él
tendría
gran
poder
para
sanar
Будет
ли
обладать
великой
силой
исцелять,
Si
andaría
por
el
mar,
era
un
niño
Будет
ли
ходить
по
воде,
он
был
всего
лишь
ребенком.
Nació
y
ninguno
pregunto
si
iba
a
morir
Он
родился,
и
никто
не
спросил,
умрет
ли
он,
Si
la
gente
algun
le
iba
a
odiar
Будут
ли
люди
ненавидеть
его,
Si
sería
el
Redentor,
si
traería
libertad
Станет
ли
он
Искупителем,
принесет
ли
свободу.
¿Quién
pensó
que
aquel
niñito
moriría
en
la
cruz
Кто
мог
подумать,
что
этот
малыш
умрет
на
кресте,
Trayendo
a
nuestro
mundo
nueva
aurora
de
luz
Принося
в
наш
мир
новую
зарю
света
Y
una
nueva
vida
y
una
oportunidad
И
новую
жизнь,
новую
возможность
De
llegar
al
Padre
una
vez
más?
Вернуться
к
Отцу?
¿Quién
pensó
que
al
tercer
día
iba
a
resucitar
Кто
мог
подумать,
что
на
третий
день
он
воскреснет,
Batiendo
al
infierno
y
a
la
muerte
fatal
Победив
ад
и
саму
смерть,
Abriendo
nuevos
tiempos
de
felicidad
Открывая
новые
времена
счастья
Por
amor,
por
amor
a
ti
Из
любви,
из
любви
к
тебе.
Hoy
nuestro
mundo
se
ha
olvidado
de
Jesús
Сегодня
наш
мир
забыл
об
Иисусе,
Han
cambiado
su
victoria
por
placer
terrenal
Они
променяли
его
победу
на
земные
удовольствия,
De
su
cruz
queda
ya
un
recuerdo
От
его
креста
осталось
лишь
воспоминание.
Vivir,
matar
si
es
necesario
alguna
vez
Жить,
убивать,
если
потребуется,
Cortar
la
vida
antes
de
que
pueda
aún
nacer
Прерывать
жизнь,
прежде
чем
она
успеет
родиться,
Y
del
niño
de
Belén
un
recuerdo
И
от
младенца
из
Вифлеема
- лишь
воспоминание.
Jugar
a
ser
una
mejor
generación
Играть
в
лучшее
поколение,
Marcharse
si
es
posible
del
hogar
Уходить,
если
возможно,
из
дома,
Sembrar
odio
y
rencor,
sin
saber
perdonar
Сеять
ненависть
и
злобу,
не
умея
прощать.
Escucha
en
esta
hora
la
eterna
verdad
Услышь
же
сейчас
вечную
истину,
Que
el
niño
de
Belén
un
día
va
a
regresar
Младенец
из
Вифлеема
однажды
вернется,
Y
en
Gloria
en
poder
Él
juzgará
tanta
maldad
И
во
славе,
во
власти
Он
будет
судить
все
зло,
Marcando
frontera
final
Подводя
черту.
Y
todo
el
universo
le
podrá
contemplar
И
вся
вселенная
сможет
созерцать
его,
Y
toda
obra
oculta
a
la
luz
nacerá
И
все
тайное
станет
явным,
Su
iglesia
marchará
con
Él
a
un
nuevo
lugar
Его
церковь
отправится
с
ним
в
новое
место,
Un
hogar,
un
dulce
hogar
que
Él
prepara
ya
Дом,
сладкий
дом,
который
он
уже
готовит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.