Marcos Vidal - Hay Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Hay Luz




Hay Luz
There Is Light
Son las diez de la mañana y no hay un alma en la ciudad,
It's ten o'clock in the morning and there is not a soul in the city,
No hay jolgorio junto al río, nadie quiere despertar.
There is no revelry by the river, nobody wants to wake up.
En el Cairo prenden velas, intentando iluminar,
In Cairo they light candles, trying to illuminate,
Pero el fuego no consigue penetrar la oscuridad.
But the fire fails to penetrate the darkness.
Y el temor se hace persona porque no hay explicación,
And fear becomes a person because there is no explanation,
Será cosa de los dioses, será alguna maldición.
It must be a thing of the gods, it must be some curse.
Y de pronto una noticia se convierte en un clamor,
And suddenly a news becomes a clamor,
Desde la última pirámide hasta el trono de Faraón.
From the last pyramid to the throne of Pharaoh.
//Hay luz, hay luz, hay luz en las ventanas
//There is light, there is light, there is light in the windows
De los que pusieron su confianza en Dios.//
Of those who put their trust in God.//
Y tropiezan como ebrios y no pueden caminar,
And they stumble like drunks and cannot walk,
Y maldicen con su boca y no logran avanzar.
And they curse with their mouths and cannot advance.
Y no es fácil humillarse ante el único creador,
And it is not easy to humble oneself before the only creator,
Ni tragarte la arrogancia y admitir tu propio error.
Nor to swallow your arrogance and admit your own mistake.
Y prefieren ir a ciegas, como el Nilo en su caudal,
And they prefer to go blindly, like the Nile in its flow,
Como zombies en la noche, como espíritus del mal.
Like zombies in the night, like evil spirits.
Y gatean en la niebla y no puede descifrar
And they crawl in the fog and cannot decipher
El clamor que les rodea y que no deja de vibrar.
The clamor that surrounds them and that does not cease to vibrate.
//Hay luz, hay luz, hay luz en las ventanas
//There is light, there is light, there is light in the windows
De los que pusieron su confianza en Dios.//
Of those who put their trust in God.//
Y la noche no se acaba, no hay hechizo, no hay budú,
And the night does not end, there is no spell, no voodoo,
No hay poción, ni brujería, no hay filósofo gurú,
There is no potion, no witchcraft, no guru philosopher,
Que te cure la ceguera, que te ayude a renacer,
To cure you of your blindness, to help you be reborn,
Que te alivie la tontera, que haga el sol amanecer.
To ease your silliness, to make the sun rise.
La verdad que te libera y recupera tu salud,
The truth that sets you free and restores your health,
Te la ofrece el nazareno, que murió por ti en la cruz.
The Nazarene offers it to you, who died for you on the cross.
Y una cosa es estar vivo y otra cosa es ver luz,
And one thing is to be alive and another thing is to see light,
Las tinieblas se disipan en el nombre de Jesús.
Darkness is dispelled in the name of Jesus.
////Hay luz, hay luz, hay luz en las ventanas
////There is light, there is light, there is light in the windows
De los que pusieron su confianza en Dios.////
Of those who put their trust in God.////





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.