Paroles et traduction Marcos Vidal - Hay Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
diez
de
la
mañana
y
no
hay
un
alma
en
la
ciudad,
It's
ten
o'clock
in
the
morning
and
there
is
not
a
soul
in
the
city,
No
hay
jolgorio
junto
al
río,
nadie
quiere
despertar.
There
is
no
revelry
by
the
river,
nobody
wants
to
wake
up.
En
el
Cairo
prenden
velas,
intentando
iluminar,
In
Cairo
they
light
candles,
trying
to
illuminate,
Pero
el
fuego
no
consigue
penetrar
la
oscuridad.
But
the
fire
fails
to
penetrate
the
darkness.
Y
el
temor
se
hace
persona
porque
no
hay
explicación,
And
fear
becomes
a
person
because
there
is
no
explanation,
Será
cosa
de
los
dioses,
será
alguna
maldición.
It
must
be
a
thing
of
the
gods,
it
must
be
some
curse.
Y
de
pronto
una
noticia
se
convierte
en
un
clamor,
And
suddenly
a
news
becomes
a
clamor,
Desde
la
última
pirámide
hasta
el
trono
de
Faraón.
From
the
last
pyramid
to
the
throne
of
Pharaoh.
//Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz
en
las
ventanas
//There
is
light,
there
is
light,
there
is
light
in
the
windows
De
los
que
pusieron
su
confianza
en
Dios.//
Of
those
who
put
their
trust
in
God.//
Y
tropiezan
como
ebrios
y
no
pueden
caminar,
And
they
stumble
like
drunks
and
cannot
walk,
Y
maldicen
con
su
boca
y
no
logran
avanzar.
And
they
curse
with
their
mouths
and
cannot
advance.
Y
no
es
fácil
humillarse
ante
el
único
creador,
And
it
is
not
easy
to
humble
oneself
before
the
only
creator,
Ni
tragarte
la
arrogancia
y
admitir
tu
propio
error.
Nor
to
swallow
your
arrogance
and
admit
your
own
mistake.
Y
prefieren
ir
a
ciegas,
como
el
Nilo
en
su
caudal,
And
they
prefer
to
go
blindly,
like
the
Nile
in
its
flow,
Como
zombies
en
la
noche,
como
espíritus
del
mal.
Like
zombies
in
the
night,
like
evil
spirits.
Y
gatean
en
la
niebla
y
no
puede
descifrar
And
they
crawl
in
the
fog
and
cannot
decipher
El
clamor
que
les
rodea
y
que
no
deja
de
vibrar.
The
clamor
that
surrounds
them
and
that
does
not
cease
to
vibrate.
//Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz
en
las
ventanas
//There
is
light,
there
is
light,
there
is
light
in
the
windows
De
los
que
pusieron
su
confianza
en
Dios.//
Of
those
who
put
their
trust
in
God.//
Y
la
noche
no
se
acaba,
no
hay
hechizo,
no
hay
budú,
And
the
night
does
not
end,
there
is
no
spell,
no
voodoo,
No
hay
poción,
ni
brujería,
no
hay
filósofo
gurú,
There
is
no
potion,
no
witchcraft,
no
guru
philosopher,
Que
te
cure
la
ceguera,
que
te
ayude
a
renacer,
To
cure
you
of
your
blindness,
to
help
you
be
reborn,
Que
te
alivie
la
tontera,
que
haga
el
sol
amanecer.
To
ease
your
silliness,
to
make
the
sun
rise.
La
verdad
que
te
libera
y
recupera
tu
salud,
The
truth
that
sets
you
free
and
restores
your
health,
Te
la
ofrece
el
nazareno,
que
murió
por
ti
en
la
cruz.
The
Nazarene
offers
it
to
you,
who
died
for
you
on
the
cross.
Y
una
cosa
es
estar
vivo
y
otra
cosa
es
ver
luz,
And
one
thing
is
to
be
alive
and
another
thing
is
to
see
light,
Las
tinieblas
se
disipan
en
el
nombre
de
Jesús.
Darkness
is
dispelled
in
the
name
of
Jesus.
////Hay
luz,
hay
luz,
hay
luz
en
las
ventanas
////There
is
light,
there
is
light,
there
is
light
in
the
windows
De
los
que
pusieron
su
confianza
en
Dios.////
Of
those
who
put
their
trust
in
God.////
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.