Paroles et traduction Marcos Vidal - Homenaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queremos
que
estés
aquí
Jesús,
Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус,
No
ser
como
el
mesonero
de
Belén,
Не
быть
как
хозяин
гостиницы
в
Вифлееме,
Ni
ser
como
aquellos
sabios
creyendo
tener
Tu
ley
Не
быть
как
те
мудрецы,
верящие,
что
знают
Твой
закон,
Pero
ciegos
sin
ver
que
aquel
niño
de
doce
años...
era
el
rey.
Но
слепые,
не
видящие,
что
тот
двенадцатилетний
мальчик...
был
Царь.
Queremos
que
estés
aquí
Jesús,
Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус,
No
ser
como
aquellos
otros
de
Nazaret,
Не
быть
как
те
другие
из
Назарета,
Que
habiéndote
conocido
no
te
podían
admitir,
Которые,
зная
Тебя,
не
могли
Тебя
принять,
Como
Tú
bien
dijiste,
ningún
profeta
es
querido...
en
su
país.
Как
Ты
сам
сказал,
ни
один
пророк
не
любим...
в
своем
отечестве.
Y
no
seria
justo
hablar
juzgando
su
actitud,
И
не
было
бы
справедливо
судить
их
поступок,
Pues
no
somos
nosotros
hoy
mejores,
Ведь
мы
сегодня
не
лучше,
La
sola
diferencia
es
que
sus
ojos
estaban
vendados
Единственная
разница
в
том,
что
их
глаза
были
завязаны,
Y
Tú,
en
Tu
infinito
amor
te
nos
has
revelado;
А
Ты,
в
Своей
бесконечной
любви,
открылся
нам;
Y
es
por
eso
que
hoy
te
recordamos
con
amor
И
поэтому
сегодня
мы
вспоминаем
Тебя
с
любовью,
Pues
ya
hubo
contra
Ti
bastante
odio,
Ведь
против
Тебя
было
достаточно
ненависти,
Que
ya
hubo
mucha
gente
que
te
oyó
y
te
rechazó
Было
много
людей,
которые
слышали
Тебя
и
отвергли,
Cerrando
los
oídos
a
Tu
voz.
Закрыв
уши
для
Твоего
голоса.
Quizá
puedas
recordar,
Señor,
Возможно,
Ты
помнишь,
Господь,
Haber
sentido
el
rechazo
con
dolor,
Как
чувствовал
боль
отвержения,
Quizá
en
algún
fariseo
o
interprete
de
la
ley
Возможно,
в
каком-то
фарисее
или
толкователе
закона,
O
algún
otro
joven
rico
que
amaba
al
dinero,
más
que
a
Ti.
Или
каком-то
другом
богатом
юноше,
который
любил
деньги
больше,
чем
Тебя.
Quizá
puedas
recordar
también
Возможно,
Ты
помнишь
также
A
un
grupo
de
pescadores,
hombres
de
bien,
Группу
рыбаков,
добрых
людей,
Algunas
mujeres
buenas,
algún
Nicodemo,
también
Некоторых
хороших
женщин,
какого-то
Никодима
тоже,
Y
hasta
algún
José
de
Arimatea
algo
tardío,
pero
fiel.
И
даже
какого-то
Иосифа
из
Аримафеи,
немного
запоздалого,
но
верного.
Si
acaso
hoy
después
de
dos
mil
años
otra
vez
Если
вдруг
сегодня,
спустя
две
тысячи
лет,
снова
Mirándonos
a
solas
te
preguntes
Глядя
на
нас,
Ты
спросишь
Себя,
¿Por
cuántos
he
sufrido,
por
cuantos
me
he
entregado?
Ради
скольких
Я
страдал,
ради
скольких
Я
отдал
Себя?
¿Acaso
me
recuerdan
o
quizá
me
han
olvidado?
Вспоминают
ли
Меня
или,
может
быть,
забыли?
Que
seas
hoy
consciente
del
cariño
y
del
amor
Пусть
Ты
будешь
сегодня
знать
о
любви
и
нежности,
Que
sigue
profesándote
tu
pueblo
Которые
продолжает
питать
к
Тебе
Твой
народ,
Pues
ya
que
recibiste
odio
a
cambio
de
tu
amor
Ведь
Ты
получил
ненависть
в
ответ
на
Свою
любовь,
Que
sepas
que
te
amamos
oh
Señor.
Пусть
Ты
знаешь,
что
мы
любим
Тебя,
о
Господь.
Que
sepas
que
en
el
siglo
XX
aun
hay
juventud
Пусть
Ты
знаешь,
что
в
двадцатом
веке
еще
есть
молодежь,
Que
busca
Tus
caminos
y
que
te
ama
Которая
ищет
Твои
пути
и
любит
Тебя,
Y
clama
como
aquellos
del
camino
de
Emaús
И
взывает,
как
те
на
пути
в
Эммаус:
//
"Queremos
que
estés
aquí
Jesús"
//
//
"Мы
хотим,
чтобы
Ты
был
здесь,
Иисус"
//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.