Marcos Vidal - Homenaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcos Vidal - Homenaje




Homenaje
Дань уважения
Queremos que estés aquí Jesús,
Мы хотим, чтобы Ты был здесь, Иисус,
No ser como el mesonero de Belén,
Не быть как хозяин гостиницы в Вифлееме,
Ni ser como aquellos sabios creyendo tener Tu ley
Не быть как те мудрецы, верящие, что знают Твой закон,
Pero ciegos sin ver que aquel niño de doce años... era el rey.
Но слепые, не видящие, что тот двенадцатилетний мальчик... был Царь.
Queremos que estés aquí Jesús,
Мы хотим, чтобы Ты был здесь, Иисус,
No ser como aquellos otros de Nazaret,
Не быть как те другие из Назарета,
Que habiéndote conocido no te podían admitir,
Которые, зная Тебя, не могли Тебя принять,
Como bien dijiste, ningún profeta es querido... en su país.
Как Ты сам сказал, ни один пророк не любим... в своем отечестве.
Y no seria justo hablar juzgando su actitud,
И не было бы справедливо судить их поступок,
Pues no somos nosotros hoy mejores,
Ведь мы сегодня не лучше,
La sola diferencia es que sus ojos estaban vendados
Единственная разница в том, что их глаза были завязаны,
Y Tú, en Tu infinito amor te nos has revelado;
А Ты, в Своей бесконечной любви, открылся нам;
Y es por eso que hoy te recordamos con amor
И поэтому сегодня мы вспоминаем Тебя с любовью,
Pues ya hubo contra Ti bastante odio,
Ведь против Тебя было достаточно ненависти,
Que ya hubo mucha gente que te oyó y te rechazó
Было много людей, которые слышали Тебя и отвергли,
Cerrando los oídos a Tu voz.
Закрыв уши для Твоего голоса.
Quizá puedas recordar, Señor,
Возможно, Ты помнишь, Господь,
Haber sentido el rechazo con dolor,
Как чувствовал боль отвержения,
Quizá en algún fariseo o interprete de la ley
Возможно, в каком-то фарисее или толкователе закона,
O algún otro joven rico que amaba al dinero, más que a Ti.
Или каком-то другом богатом юноше, который любил деньги больше, чем Тебя.
Quizá puedas recordar también
Возможно, Ты помнишь также
A un grupo de pescadores, hombres de bien,
Группу рыбаков, добрых людей,
Algunas mujeres buenas, algún Nicodemo, también
Некоторых хороших женщин, какого-то Никодима тоже,
Y hasta algún José de Arimatea algo tardío, pero fiel.
И даже какого-то Иосифа из Аримафеи, немного запоздалого, но верного.
Si acaso hoy después de dos mil años otra vez
Если вдруг сегодня, спустя две тысячи лет, снова
Mirándonos a solas te preguntes
Глядя на нас, Ты спросишь Себя,
¿Por cuántos he sufrido, por cuantos me he entregado?
Ради скольких Я страдал, ради скольких Я отдал Себя?
¿Acaso me recuerdan o quizá me han olvidado?
Вспоминают ли Меня или, может быть, забыли?
Que seas hoy consciente del cariño y del amor
Пусть Ты будешь сегодня знать о любви и нежности,
Que sigue profesándote tu pueblo
Которые продолжает питать к Тебе Твой народ,
Pues ya que recibiste odio a cambio de tu amor
Ведь Ты получил ненависть в ответ на Свою любовь,
Que sepas que te amamos oh Señor.
Пусть Ты знаешь, что мы любим Тебя, о Господь.
Que sepas que en el siglo XX aun hay juventud
Пусть Ты знаешь, что в двадцатом веке еще есть молодежь,
Que busca Tus caminos y que te ama
Которая ищет Твои пути и любит Тебя,
Y clama como aquellos del camino de Emaús
И взывает, как те на пути в Эммаус:
// "Queremos que estés aquí Jesús" //
// "Мы хотим, чтобы Ты был здесь, Иисус" //





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.