Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Que Esperan en Dios
Die auf den Herrn hoffen
Algunos
suben
como
nubes
desde
el
mar,
Manche
steigen
auf
wie
Wolken
vom
Meer,
Otros
avanzan
paso
a
paso,
Andere
gehen
Schritt
für
Schritt
voran,
Unos
celebran
sus
victorias
con
vigor,
Einige
feiern
ihre
Siege
mit
Kraft,
Otros
lamentan
sus
fracasos.
Andere
beklagen
ihr
Scheitern.
Cada
uno
en
su
lugar,
Jeder
an
seinem
Platz,
Su
tiempo,
su
ocasión
y
su
oportunidad.
Seine
Zeit,
seine
Gelegenheit
und
seine
Chance.
No
acaba
todo
aquí,
recuerda
a
tu
creador
Es
endet
nicht
alles
hier,
erinnere
dich
an
deinen
Schöpfer
Hay
vida
más
allá.
Es
gibt
ein
Leben
danach.
Los
que
esperan
en
Dios
siempre
prosperarán,
Die
auf
den
Herrn
hoffen,
werden
immer
gedeihen,
Lucirán
sus
alas
como
la
crisálida;
Sie
werden
ihre
Flügel
zeigen
wie
die
Chrysalis;
Correrán
por
los
montes,
no
se
fatigarán,
Sie
werden
über
die
Berge
laufen
und
nicht
ermüden,
Surcarán
el
cielo
azul
como
las
águilas.
Sie
werden
den
blauen
Himmel
durchqueren
wie
die
Adler.
Sus
rostros
brillarán,
sus
voces
se
oirán,
Ihre
Gesichter
werden
leuchten,
ihre
Stimmen
wird
man
hören,
Cantando
una
canción;
Singend
ein
Lied;
La
orilla
alcanzarán,
conocerán
la
paz,
Sie
werden
das
Ufer
erreichen,
den
Frieden
kennenlernen,
Verán
salir
el
sol.
Sie
werden
die
Sonne
aufgehen
sehen.
Los
que
esperan
en
Dios
siempre
prosperarán,
Die
auf
den
Herrn
hoffen,
werden
immer
gedeihen,
Lucirán
sus
alas
como
la
crisálida;
Sie
werden
ihre
Flügel
zeigen
wie
die
Chrysalis;
Correrán
por
los
montes,
no
se
fatigarán,
Sie
werden
über
die
Berge
laufen
und
nicht
ermüden,
Surcarán
el
cielo
azul
como
las
águilas.
Sie
werden
den
blauen
Himmel
durchqueren
wie
die
Adler.
Unos
enfrentan
cada
día
sin
temor,
Manche
begegnen
jedem
Tag
ohne
Furcht,
Otros
se
redran
porque
temen,
Andere
schrecken
zurück,
weil
sie
Angst
haben,
Unos
extienden
la
ladera
sin
dolor,
Einige
erklimmen
den
Hang
ohne
Schmerz,
Otros
se
aferran
como
pueden.
Andere
klammern
sich
fest,
so
gut
sie
können.
Queriendo
comprender,
Im
Bestreben
zu
verstehen,
Danzando
hacia
la
luz,
buscando
una
razón;
Tanzend
zum
Licht,
suchend
nach
einem
Grund;
Por
cada
corazón
vino
a
morir
Jesús,
porque
eran
de
valor.
Für
jedes
Herz
kam
Jesus,
um
zu
sterben,
weil
sie
wertvoll
waren.
Los
que
esperan
en
Dios,
siempre
prosperarán,
Die
auf
den
Herrn
hoffen,
werden
immer
gedeihen,
Sentirán
como
se
enjuga
cada
lágrima,
Sie
werden
fühlen,
wie
jede
Träne
getrocknet
wird,
Cantarán
en
la
noche,
nunca
se
avergonzarán,
Sie
werden
in
der
Nacht
singen,
sich
niemals
schämen,
Surcarán
el
cielo
azul
como
las
águilas.
Sie
werden
den
blauen
Himmel
durchqueren
wie
die
Adler.
Sus
rostros
brillarán,
sus
voces
se
oirán,
Ihre
Gesichter
werden
leuchten,
ihre
Stimmen
wird
man
hören,
Cantando
una
canción;
Singend
ein
Lied;
La
orilla
alcanzarán,
conocerán
la
paz,
Sie
werden
das
Ufer
erreichen,
den
Frieden
kennenlernen,
Verán
salir
el
sol.
Sie
werden
die
Sonne
aufgehen
sehen.
///Los
que
esperan
en
Dios,
siempre
prosperarán,
///Die
auf
den
Herrn
hoffen,
werden
immer
gedeihen,
Sentirán
como
se
enjuga
cada
lágrima,
Sie
werden
fühlen,
wie
jede
Träne
getrocknet
wird,
Cantarán
en
la
noche,
nunca
se
avergonzarán,
Sie
werden
in
der
Nacht
singen,
sich
niemals
schämen,
Surcarán
el
cielo
azul
como
las
águilas///.
Sie
werden
den
blauen
Himmel
durchqueren
wie
die
Adler///.
//Los
que
esperan
en
Dios//,
//Die
auf
den
Herrn
hoffen//,
Volarán
como
el
águila.
Sie
werden
fliegen
wie
der
Adler.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Roloff Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.