Marcos Vidal - Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Madre




Madre
Mother
No quiero llevar flores a tu tumba
I don't want to bring flowers to your grave
Ni llorar tu ausencia
Or mourn your absence
Lamentando y reprochándome
Regretting and reproaching myself
Por no haber sido un poquito más valiente
For not being a little braver
Y decirte en vida
And telling you in life
Lo que mi alma siente
What my soul feels
Que es inmortal el gris azul de tu mirada
That the gray blue of your gaze is immortal
Es una canción, que está grabada a sangre y fuego en mi corazón
It's a song, etched in my heart with blood and fire
Y en mi recuerdo, está en mis sueños
And in my memory, it's in my dreams
He estado discutiendo con el tiempo
I've been arguing with time
Porque ha traicionado mi confianza y mi tranquilidad
Because it has betrayed my trust and my peace of mind
Y mientras yo crecía en tu abrazo
And while I grew in your embrace
El tejió sus hilos, te tendió sus lazos
It wove its threads, laid its traps for you
No muy bien cuando puso arrugas
I don't know exactly when it put wrinkles
Sobre toda tu piel, pero ha conseguido hacerme hablar esta vez
All over your skin, but it has made me speak this time
Para decirte
To tell you
Lo que tu desde siempre muy bien supiste
What you have always known so well
Pero mucho me temo que nunca oíste
But I'm afraid I never heard
Que estoy agradecido por el gran legado
That I am grateful for the great legacy
Que has sembrado en mi
You have sown in me
Que no he tenido nunca tesoros grandes
That I've never had great treasures
Pero he tenido infancia y amor de madre
But I have had childhood and a mother's love
Y si de algo acaso puedo presumir
And if there's anything I can boast about
Es que siempre siempre te he tenido a ti
It's that I've always, always had you
Supongo que no es fácil enfrentarse
I guess it's not easy to face
Día a día al tiempo cuando se va de las manos
Day by day time slipping away
Porque aunque eres más fuerte que el acero
Because even though you are stronger than steel
Tienes alma humilde, corazón humano
You have a humble soul, a human heart
Quisiera ser, todo lo que te ha faltado
I wish I could be everything you've missed
Quiero vivir, para devolverte lo que has hecho por mi
I want to live to give you back what you've done for me
Día tras día, año tras año
Day after day, year after year
Explícate lo que me has enseñado
Explain to me what you have taught me
Y no hagas caso al mundo
And don't pay attention to the world
Con sus cambios y desplantes
With its changes and insults
Levanta tu mirada hacia la altura
Lift your gaze to the heights
Y que tus alas vuelen
And let your wings fly
Siempre hacia adelante
Always forward
Mírame bien, y dime lo que quieras
Look at me and tell me what you want
Porque siempre estaré
Because I will always be
Aquí para escucharlo sin saber el porqué
Here to listen to you without understanding why
Para esperarte
To wait for you
No temas a la noche si es tenebrosa
Don't fear the night if it is tenebrous
Las luces que tu enciendes son más hermosas
The lights you light are more beautiful
Y no hay un solo duende
And there is not a single goblin
Que deprima tu coraje y tu valor
That can depress your courage and your value
No escuches al que acusa con tantas voces
Don't listen to the one who accuses with so many voices
Porque él no sabe nada ni te conoce
Because he knows nothing and doesn't know you
Ni entiende que jamás te puede hundir
Nor does he understand that he can never sink you
Porque hay ángeles que velan sobre ti
Because there are angels who watch over you





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.