Marcos Vidal - Mi Regalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcos Vidal - Mi Regalo




Mi Regalo
My Gift
No son muchos pero Dios los puso ahí
They're not many, but God put them there
Un poquito más cercanos, me los regaló a
A little bit closer, he gave them to me
Para hacerme comprender un poco más
To make me understand a little more
El calibre del amor de mi Padre celestial
The caliber of the love of my heavenly Father
No son muchos, pero no los hay mejores en la tierra
They're not many, but there are none better on Earth
Sin temor a los leones en la arena
Unafraid of the lions in the arena
Solo pendientes de que alguien me proteja
Only caring that someone protects me
Aunque el precio sea mayor, son amigos
Even though the price is high, they're friends
Y no tengo que dar nombres o apellidos
And I don't have to give names or surnames
Porque ellos mismos ya se saben aludidos
Because they themselves already know they're alluded to
No son muchos pero Dios los puso ahí
They're not many, but God put them there
Extranjeros de otra talla, tan insólitos aquí
Foreigners of another stature, so unusual here
Que me respetan y regañan a la vez
They respect me and scold me at the same time
Y me quieren como soy, aunque me conocen bien
And they love me for who I am, even though they know me well
Están cerca, no me es fácil engañarles
They're close, it's not easy for me to deceive them
Porque llevan mis heridas y miserias en su pecho
Because they carry my wounds and miseries in their chest
Aunque jamás me echan en cara lo que han hecho
Although they never throw in my face what they've done
Aún teniendo una razón
Even though they have a reason
Son amigos, no hace falta dar sus nombres o apellidos
They're friends, no need to give their names or surnames
Porque de sobra ellos se saben aludidos
Because they know themselves and they know they're alluded to
No son muchos pero Dios los puso ahí
They're not many, but God put them there
Peregrinos incansables, luchadores de marfil
Tireless pilgrims, ivory warriors
Forasteros con nostalgia del hogar
Foreigners with nostalgia for home
En sus frentes brilla el Sol, en sus manos siempre hay pan
The Sun shines on their foreheads, bread is always in their hands
Y en sus labios
And on their lips
No hay engaño ni traición, porque son sellos
There is no deceit nor treachery, because they are seals
Y jamás he visto zánganos más bellos
And I've never seen more beautiful drones
Ni me he reído tanto, como junto a ellos
Nor have I laughed as much as with them
Aún en medio del dolor
Even in the midst of pain
Son amigos
They're friends
Y no quiero dar sus nombres ni apellidos
And I don't want to give their names or surnames
Ellos lo saben y se dan por aludidos
They know it and they take it for granted





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.